Maple Review
Wiki
Wiki
Dictionary
Idiom
Character search
Word Link Tree
Chinese Expert
Knowledge Tree
Chinese English
English Chinese
Language Converter
Time Channel
Dynasty
Country
Today in History
Read
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Search
User
Password
Sign in
Register
English
简体
繁體
pīnyīn
My
Picture
My Map
Collections
I remember
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Maple Review
Feedback
About us
Contextual Help
Help
唐代
权龙褒 Quan Longbao
唐代
岭南归后献诗
Early Cangzhou city assume (in ancient China) officials in a "Zhou"
Autumn Huai above
timely rainfall
Crown prince Summertime Ciyan poem
One poem at a time
岭南归后献诗
Quan Longbao
龙褒有何罪,天恩放岭南。敕知无罪过,追来与将军。
初到沧州呈州官
Quan Longbao
遥看沧海城,杨柳郁青青。中央一群汉,聚坐打杯觥。
秋日述怀
Quan Longbao
Yan Qian fly seven hundred strong white backyard. Three square meals a side room, home fecal collection wild dragonfly.
Translated by Google
喜雨
Quan Longbao
Did not go dark rain clouds did not come out. He red out of the sun, the earth green dense.
Translated by Google
皇太子夏日赐宴诗
Quan Longbao
严霜白浩浩,明月赤团团。