唐代 栖白 Qi Bai  唐代  
biansi
Aug fifteen dark Wan Yue
Seek, search, look for mountain Monk Naokatsu Buddhist monk fail to achieve one's success
present Li ming xiucai
Send stone xiucai
Send-made micro- Buddhist monk swim wutai And the ceremony of the division
accompany Honorific title for a buddhist monk Were highly classified Yufeng
Send to a monk Return old Mountain
Tripitaka go get Ennin home
Normal delivery wang lian Return Songyue
Shouchang burl Fu de red Yun biao summertime
The waste Palace
Knowledge of ancient gift rabbi
A moonlight night huai liu xiucai 1 for Yuan fu poem
lodge at Zhongnanshan scape honorific title for a Buddhist monk
cry Liu Deren
Multiple poems at a time
ancient style poetry
送王炼师归嵩岳

栖白


  飘然绿毛节,杳去洛城端。隔水见秋岳,兼霜扫石坛。
  一溪松色古,半夜鹤声寒。迥与人寰别,劳生不可观。
  

【Collections】松树

【Source】 卷823_21


Add a comment