唐代 司马扎 Sima Za  唐代  
One poem at a time

Sima Za
  Jiuzhe not stop waves, Sanko such as genetically candle. Chu Xuan people do not know, only love Hebei jade.
  Zu has been deep confusion, Hamilton For far many have suggested. Li Shan and Mao Ling, the relative fall of grass green.
Translated by Google

Sima Za
  玉洞秋有花,蓬山夜无鬼。岂知浮云世,生死逐流水。
  瑶台歌一曲,曲尽五烟起。悠然望虚路,玉京在海里。
  青箓秘不闻,黄鹤去不止。愿随执轻策,往结周太子。

Sima Za
  Chun-Hua Xi concubine state, found in the public reading I tried to forget. Shi Zhi Tong the well, as classroom piano.
  Moon_set_ but envy mirror, flowers still appointed fur fly. Front of the Yangtze River, one to end it back.
Translated by Google

Sima Za
  Wuling Condor passengers, go Ma Zhanchun light. Brothel dismount before the Chinese garment alone Huang Huang.
  Salt made at home from Beijing, Zhang clans such as gold. Fresh blow Zhongchuan Ding, Seoul to eighty strong.
  While the rich first to open, wheels over Lubang. E E Hebei who closed Kodo foil beads.
  Miscellaneous Miao Wu Qing Song, temporary celebrate the music long. Flower garden toward the new, cool months Banquet pool.
  More to gallop more emotional things strong beam. King was young, all day long Yang.
Translated by Google

Sima Za
  Ru-Shan on the more strange, high-pregnant satisfied Chingjing. Strong name to dry land, crowned not the whole.
  Is said that the dream be to place more quiet Tanzanite cold. Crane acoustic night no one, and air on impact with the song.
  I went to throw at the present, Chun Ming King physical injury. Changwang both hands also, slightly positive in the Dongling.
Translated by Google

Sima Za
  少壮彼何人,种花荒苑外。不知力田苦,却笑耕耘辈。
  当春卖春色,来往经几代。长安甲第多,处处花堪爱。
  良金不惜费,竞取园中最。一蕊才占烟,歌声已高会。
  自言种花地,终日拥轩盖。农夫官役时,独与花相对。
  那令卖花者,久为生人害。贵粟不贵花,生人自应泰。

Sima Za
  Cold room without outer ring, the air head seven-string points. Played on non-new sound, vulgar ear Anken smell.
  Moon_set_ is not the finale, secretly weep Xiangjun. Pass my heart as hard, thousands of miles Cangwu cloud.
Translated by Google

Sima Za
  Arita not farming, the body lying in Liaoyang city. Rice flower dream, sleep, after a bloody war.
  Emperor in deep house, only thinking Huan Ying profile. Central Plains semi flames, all point line than the house.
  No Gaoyu edge soil, fallow land why dispute. Only those who make executive Lei, sword death aspect.
Translated by Google

Sima Za
  Always love Lu Zhonglian, obtaining the refund itself interesting. I do not know owl Yi son, but Ruwu Lake to go.
  Clouds unbridled sway, no low-Zhu swan. World Air Miles, the Qing Biao Chu in the flat.
  Tibetan name to the pet section, Ciji to the public. Best music in the night, drunk, at Gaowo Yan Shu.
  Qi laugh during his lifetime music, golden from the vertical margin. On the Road Fu Gong, gold can be cast.
Translated by Google

Sima Za
  First raise mulberry sericulture, silkworm for the elderly has declined. No mid-Gou Park, Andhra machine wire.
  Concubine of non-wealthy family, the official assigned at the phase recovery. Xiao-Ming shuttle over night, still fear a timely fashion.
  But the worry and the mulberry silkworm, dare to ask the knot of hair. East of the new married woman, mirror, Lane Crescent.
Translated by Google

Sima Za
  一梦倏已尽,百年如露草。独有南山高,不与人共老。
  尊中贮灵味,无事即醉倒。何必鸣鼓钟,然后乐怀抱。
  轻波向海疾,浮云归谷早。形役良可嗟,唯能徇天道。

Sima Za
  Farming more than hope rain, rain long basil. Fu also read the official emergency, rather to know hoe labor.
  Ting Wu Ji day out, drunk neighbors Weng Tao Tao. Township officials see the door, Wo millet seedlings from high.
  Unique hard who repeated the counties Yao. Strike hoe fields and waste, Love could not bear to escape town.
  Phase out and promote officials, neighborhood full of warehouses Valley. O Dion can not sue, do cry on the field.
Translated by Google

Sima Za
  雷息疏雨散,空山夏云晴。南轩对林晚,篱落新蛩鸣。
  白酒一樽满,坐歌天地清。十年身未闲,心在人间名。
  永怀君亲恩,久贱难退情。安得蓬丘侣,提携采瑶英。

Sima Za
  魏国昔强盛,宫中金玉多。征丁筑层台,唯恐不巍峨。
  结构切星汉,跻攀横绮罗。朝观细腰舞,夜听皓齿歌。
  讵念人力劳,安问黍与禾。一朝国既倾,千仞堂亦平。
  舞模衰柳影,歌留草虫声。月照白露寒,苍苍故邺城。
  汉文有遗美,对此清飙生。

Sima Za
  Yedian chicken soon, the rustling bus move. Xifeng with Aria, ten still both hands.
  Traditional full-length strings Road, lean horse hooves weight. Brothel Sin people away, Jin Fang Yuan dream quilt.
  Fame is not I, Gu Jian Ho use. Battle lines is difficult since the break, Jiashan autumn memory hole.
Translated by Google

Sima Za
  山下水声深,水边山色聚。月照秋自清,花名春不去。
  似非人间境,又近红尘路。乍入洞中天,更移云外步。
  我殊惺惺者,犹得沧浪趣。可以濯吾缨,斯言诚所慕。

Sima Za
  爱尔持照书,临书叹吾道。青荧一点光,曾误几人老。
  夜久独此心,环垣闭秋草。

Sima Za
  Cents before the House, Ding Yuan, W Chishui crossing. Fire Dragon Lane into the village, according to relay the remaining rain tree.
  I wound the line out of the country, tired horse repeatedly reviewed. No nest like a bird, touch hot not to live.
  Huafeng Mindanao Mindanao near the city walls of Health evening fog. Inner Challenge anyone to find, Xingke secretly live.
  But Silin Qiu lying, self-satisfied his life factors. If this labor is hereby, shame Yin Hermit sentence.
Translated by Google

Sima Za
  咫尺不相见,便同天一涯。何必隔关山,乃言伤别离。
  君心与我心,脉脉无由知。谁堪近别苦,远别犹有期。

Sima Za
  茂陵归路绝,谁念此淹留。极目月沈浦,苦吟霜满舟。
  孤猿啼后夜,久客病高秋。欲寄乡关恨,寒江无北流。

Sima Za
  More years and life illegal, hidden Chaifei dead end. White hair who asked sword owned by Castle Peak.
  Smoke alone did not clear the birds, Nowata squandering fly. Lonely pavilion, the still air drop Hui.
Translated by Google

Sima Za
  青门聊极望,何事久离群。芳草失归路,故乡空暮云。
  信回陵树老,梦断灞流分。兄弟正南北,鸿声堪独闻。

Sima Za
  万花明曲水,车马动秦川。此日不得意,青春徒少年。
  晴沙下鸥鹭,幽沚生兰荃。向晚积归念,江湖心渺然。

Sima Za
  Battle weary pedestrian side, this may return home. Water to the customs, Castle Peak near Luoyang.
  Crane River Cloud return holes, loose Halfmoon Xuan cream. Take the fear and bell moving horizon length of the road.
Translated by Google
感古
赠王道士
古思
猎客
送进士苗纵归紫逻山居
卖花者
弹琴
古边卒思归
美刘太保
蚕女
效陶彭泽
锄草怨
山中晚兴寄裴侍御
筑台
道中早发
沧浪峡
感萤
自渭南晚次华州
近别
江上秋夕
送归客
东门晚望
上巳日曲江有感
宿寿安甘棠馆