唐代 刘威 Liu Wei  唐代  
One poem at a time

Liu Wei
  Outdoor dawn to court, Caoshu like Yiyi. Night wind, the mountains spring return.
  Deglaciation spring camp move, at the warm dew Xi. Look Huajiu has brew, Jiao Ying Mo pre-flight.
Translated by Google

Liu Wei
  Unfortunately not take flight, the older is more worthy of compassion. Make a return spring day, when the old go free.
  One thousand before the wind, snow, mirror in the number of stem wire. Heartbroken Castle twilight, alone climbing willow leaves.
Translated by Google

Liu Wei
  Three-tenths of all, when this leap always wins. No wonder, then flowers late spring to do all edge late.
  Festival inflammation gas close to, the law should Huifeng shift. A dream into Hu Die, Fangfei fortunately not left.
Translated by Google

Liu Wei
  危亭秋尚早,野思已无穷。竹叶一尊酒,荷香四座风。
  晓烟孤屿外,归鸟夕阳中。渐爱湖光冷,移舟月满空。

Liu Wei
  Bamboo House Qingjiang, the Wind and Smoke four or five. Trapa natans leaf water park hours, neighborhood community recognized aloe.
  Rain turned the waves to the fish, birds near Sha Chau back. Where to go next month, Woods I sail obliquely.
Translated by Google

Liu Wei
  金威生止水,爽气遍遥空。草色萧条路,槐花零落风。
  夜来万里月,觉后一声鸿。莫问前程事,飒然沙上蓬。

Liu Wei
  求归方有计,惜别更堪愁。上马江城暮,出郊山戍秋。
  暗销何限事,白尽去年头。莫怪频惆怅,异乡难再游。

Liu Wei
  寒窗危竹枕,月过半床阴。嫩叶不归梦,晴虫成苦吟。
  酒无通夜力,事满五更心。寂寞谁相似,残灯与素琴。

Liu Wei
  Xiao Xiao Long water side, unhappy customers in the sun_set_. Gousse flute sound, the wind thousands of miles of Changsha.
  No birds habitat, people love the war power. The first few nights on the city, as cited curved bow.
Translated by Google

Liu Wei
  征车日已远,物候尚凄凄。风叶青桐落,露花红槿低。
  心随秦国远,梦到楚山迷。却恨衔芦雁,秋飞不向西。

Liu Wei
  North wind Do not think, Yao Yao degree Yunshan. Full of hope is a return place, life still unknown leisure.
  Concert Party, see Yu, Huan long floating relevant. Space determined to moon, thousands of miles still living together.
Translated by Google

Liu Wei
  海竭山移岁月深,分明齐得世人心。颜回徒恨少成古,
  彭祖何曾老至今。须向道中平贵贱,还从限内任浮沉。
  他年免似骊山鬼,信有蓬莱不可寻。

Liu Wei
  Ukraine into the world through internet dating, future generations will be the night the same spirit. Xiao-yun festivity Star House,
  Jade Palace brush dampening the dust in Hong empty. Cui Nian Road, not grass, only waiting pumila Jinluan wind.
  Disk flowers Court intended to adopt infinite, only a wisp of gossamer.
Translated by Google

Liu Wei
  Water green hill youth day long, pan back to the political causes of leisure pool. Willowbank Shengge early shift together,
  For over Ping Chau, Hong Luo Qi. Freemasonry has been shocked by Yushu, Xu also drunk with the current gold springs.
  Town soon as the picture angle strict dusk, clouds and rain over channel optical time-sharing.
Translated by Google

Liu Wei
  Even more to the east, East Lake, a few sound Along Cuiwei in. Willow is the door from afar,
  No road leads across like hibiscus. Firewood off out of mountain rain, wind water fishing boat in the past.
  More commensurate with the free love thing, the hate meter different security requirements.
Translated by Google

Liu Wei
  坐爱风尘日已西,功成得与化工齐。巧分孤岛思何远,
  欲似五湖心易迷。渐有野禽来试水,又怜春草自侵堤。
  那堪更到芙蓉拆,晚夕香联桃李蹊。

Liu Wei
  People of state of becoming slim, only learn to catch Canglang years. He faces veteran also my soil,
  Dream a fright in the village of Chu. Needless to say a suspected sexual immorality, who today want to Yangkuang pity.
  Unnamed bit but no matter, drunk, lying off the black yarn sun_set_.
Translated by Google

Liu Wei
  Falling back to the body is not the number of ports, dreams like the rain away from breaking Yue Taiwan. Letters Yuji wild geese away,
  Hate being late fall off again. Luk Yeung and three departments of cold wind solutions, month, four of the mountain when the Milky Way.
  Vast return where the heart is destroyed Zhenchu soon.
Translated by Google

Liu Wei
  Qiong Yao was rushed to the sound Hom, a number of articles should be clear and Southern Gold. Day by trying to come round,
  Permit before people have not the heart. Since ancient times, the wind into the Han Song sound, meaning all the water go deep sea.
  For every word frightened ghost, stretch autumn night when the trial Yin.
Translated by Google

Liu Wei
  天仗拥门希授钺,重臣入梦岂安金。江河定后威风在,
  社稷危来寄托深。扶病暂将弓试力,感恩重与剑论心。
  明妃若遇英雄世,青冢何由怨陆沉。

Liu Wei
  桐上知音日下身,道光谁不仰清尘。偶来水馆逢为客,
  旧熟诗名似故人。永日空惊沧海阔。何年重见白头新。
  权门要路应行遍,闲伴山夫一夜贫。

Liu Wei
  Five cents goes really deep in there, but many years of urging young. Guo I do not know into the present matter,
  Dan still seek to sell the ancient money. White Deer sleep Yaocao free search, pick the dark hearts to Cave.
  Late at night when the world sit in the medicine bag spirits long side.
Translated by Google

Liu Wei
  Road cape light garment Isles cloud, a long green beard in the mirror accounted for spring. High winds have been driving Luan Xiang Yu,
  Ukiyo Mustang dust off scared. Queen Mother single speech harbor side, who know the old Dan degrees off the body.
  Scholars love longevity surgery, but no human laughter people.
Translated by Google

Liu Wei
  Wu river in heaven on earth, a hundred years circulation only a moment. Too busy at the date of his life,
  I want to bear my old short and art. When a group of like leopard or, if no turtles three Gu Qi.
  Late ancient times up to people how limited Mock empty branches still look Su.
Translated by Google
早春
伤春感怀
闰三月
早秋游湖上亭
宿渔家
旅中早秋
早秋西归有怀
冬夜旅怀
塞上作
秋日寄陈景孚秀才
冬日送友人西归
感寓
七夕
晚春陪王员外东塘游宴
游东湖黄处士园林
题许子正处士新池
旅怀
早秋归
欧阳示新诗因贻四韵
尉迟将军
赠欧阳秀才
赠道者
赠道者
遣怀寄欧阳秀才