唐代 欧阳衮 Ouyang Gun  唐代  
One poem at a time

Ouyang Gun
  Spring get cloudy drizzle the remaining cold deep into the day. Mountain Pose light fog, smoke-color Dan Youlin.
  Lu Jian slip cranberry, fish, water, sludge led by Shen. Love does not have side arms, shall pour sake diffuse.
Translated by Google

Ouyang Gun
  Anan on the eve of cattle outside the village. Ah Ching gas rock hair, apricot open fences.
  Vegetation should be the beginning of a sense of 鶬 Geng has been urging. Spring evening well, pleasures do not have to guess.
Translated by Google

Ouyang Gun
  香刹悬青磴,飞楼界碧空。石门栖怖鸽,慈塔绕归鸿。
  有法将心镜,无名属性通。从来乐幽寂,寻觅未能穷。

Ouyang Gun
  Into Taoyuan Village, sunny spend more Manzhi. Italy back Feng Kuang Shan, Lin Yao bamboo light late.
  Search Ryuzo Aqsa, the name Hong Fat Goose Pond. Can far between language, status and time on the sun.
Translated by Google

Ouyang Gun
  分险架长澜,斜梁控夕峦。宿云依岭断,初月入江寒。
  缁化秦裘敝,尘惊汉策残。无言倦行旅,遥路属时难。

Ouyang Gun
  共来江海上,清论一宵同。禅榻浑依旧,心期浩已空。
  惊春花落树,闻梵涧摇风。二谛欣咨启,还应梦寐通。

Ouyang Gun
  放迹疑辞垢,栖心亦道门。玄言萝幌馥,诗思竹炉温。
  解带摇花落,弹琴散鸟喧。江山兹夕意,唯有素交存。

Ouyang Gun
  Listen Ying lonely human, singing is peerless. The Wind Gone with the Wind snow, the Japanese played the solo.
  Ya partial Yinger tone, sound long-Yao attentively. Beads and even the coherence, curl contain cloud frequency.
  Qu difficult to know the degree and, like any true love condensate. Shuro such as tour Xian, Chen Fang Mo to lag.
Translated by Google

Ouyang Gun
  春寺无人乱鸟啼,藤萝阴磴野僧迷。云藏古壁遗龙象,
  草没香台抱鹿麛。松籁泠泠疑梵呗,柳烟历历见招提。
  为耽寂乐亲禅侣,莫怪闲行费马蹄。
田家
神光寺
和项斯游头陀寺上方
秦原道中
月峰寺忆理公
寄陈去疾进士
听郢客歌阳春白雪
南涧寺