唐代 杨凌 Yang Ling  唐代  
One poem at a time

Yang Ling
  Hon Kwok Ming Fei long gone llamas chord to Yin.
  Notwithstanding Ryoka tray mirror, shame on Chanyu usual Yan.
Translated by Google

Yang Ling
  淮扬为郡暇,坐惜流芳歇。散怀累榭风,清暑澄潭月。
  陪燕辞三楚,戒途绵百越。非当远别离,雅奏何由发。

Yang Ling
  沧洲东望路,旅棹怆羁游。枫浦蝉随岸,沙汀鸥转流。
  露天星上月,水国夜生秋。谁忍持相忆,南归一叶舟。

Yang Ling
  穷腊催年急,阳春怯和歌。残灯闪壁尽,夜雪透窗多。
  归路山川险,游人梦寐过。龙洲不可泊,岁晚足惊波。

Yang Ling
  归心不可留,雪桂一丛秋。叶雨空江月,萤飞白露洲。
  野蝉依独树,水郭带孤楼。遥望山川路,相思万里游。

Yang Ling
  Long Yan sent to rural heart and restrain negative feelings are old. Yellow leaves fall all over the shock, grief and deep twilight Pik.
  Wujiang moonlight, the wind Chu lumber. Do not pay the pro a few important, in the final dream and worry about invasion.
Translated by Google

Yang Ling
  Group to open two-Geun Yu, Dan Wing of purple yarn. Han Yan suspect a fire, every strange Shu Xia Yu.
  Core speech the evening among the competition, welcome towards fighting blur. After the non-off peaches and plums, in order to want to continue for Love.
Translated by Google

Yang Ling
  上苑闲游早,东风柳色轻。储胥遥掩映,池水隔微明。
  春至条偏弱,寒馀叶未成。和烟变浓淡,转日异阴晴。
  不独芳菲好,还因雨露荣。行人望攀折,远翠暮愁生。

Yang Ling
  水阔尽南天,孤舟去渺然。惊秋路傍客,日暮数声蝉。

Yang Ling
  西蜀三千里,巴南水一方。晓云天际断,夜月峡中长。

Yang Ling
  花落千回舞,莺声百啭歌。还同异方乐,不奈客愁多。

Yang Ling
  白浪暗江中,南泠路不通。高樯帆自满,出浦莫呼风。

Yang Ling
  Disposable bed powder fall, dust it trunk to stay raw. First-come-free half off very unhappy situation.
Translated by Google

Yang Ling
  山水路悠悠,逢滩即殢留。西江风未便,何日到荆州。

Yang Ling
  中禁鸣钟日欲高,北窗欹枕望频搔。
  相思寂寞青苔合,唯有春风啼伯劳。

Yang Ling
  New Year snow less clear, the repeated failure of finding Liu Mei to see.
  Yi Yan Shun returned with the township as early as the river it is overcast with a late cold spell.
Translated by Google

Yang Ling
  Mountains and the flames day frequency, mountains and rivers from the old heavy smoke.
  Negative Longquan Jian solitary life, ashamed to ask the enemy to poetry and literature.
Translated by Google

Yang Ling
  客雁秋来次第逢,家书频寄两三封。
  夕阳天外云归尽,乱见青山无数峰。

Yang Ling
  Xiang Xiao Bling to light cigarettes, for a total of willow flowers become clear.
  Yellow Bird, far cry Chi magpie view, spring out of Phoenix.
Translated by Google

Yang Ling
  汉国明妃去不还,马驮弦管向阴山。
  匣中纵有菱花镜,羞对单于照旧颜。

Yang Ling
  Peach flowers do South Park, loneliness spring roll empty branches. ("Shi Shi")
Translated by Google
琴曲歌辞·明妃怨
奉酬韦滁州寄示
梅里旅夕
钟陵雪夜酬友人
润州水楼
江上秋月
阁前双槿
小苑春望宫池柳色
送客往睦州
送客之蜀
剡溪看花
江中风
咏破扇
贾客愁
即事寄人
早春雪中
北行留别
秋原野望
春霁花萼楼南闻宫莺
明妃怨