唐代 张鼎 Zhang Ding  唐代  
One poem at a time

Zhang Ding
  Jiang Tian less cold, winter months the rain is still flying. A family worry to listen, throwing off clothing from the wind.
  Soul shock brigade at fault, meaning the letter in the micro-village. Should be clear to a few days, boat and want to go.
Translated by Google

Zhang Ding
  君不见汉家失统三灵变,魏武争雄六龙战。
  荡海吞江制中国,回天运斗应南面。隐隐都城紫陌开,
  迢迢分野黄星见。流年不驻漳河水,明月俄终邺国宴。
  文章犹入管弦新,帷座空销狐兔尘。可惜望陵歌舞处,
  松风四面暮愁人。

Zhang Ding
  引出白云根,潺潺涨藓痕。冷光摇砌锡,疏影露枝猿。
  净带凋霜叶,香通洗药源。贝多文字古,宜向此中翻。

Zhang Ding
  枝耸碧云端,根侵藓壁盘。几经良匠顾,犹作散材看。
  雪积花开少,风多子落干。空存后凋色,岁晚出林峦。
江南遇雨
邺城引
僧舍小池
山中松