武周 武则天 Wu Zetian  武周   (624~705)
Drag Ding Song
Tang enjoy Hao tian (surname) chiefly
Tang enjoy Hao tian (surname) secondly
Tang enjoy Hao tian (surname) third
唐享昊天乐·第四
唐享昊天乐·第五
Tang enjoy Hao tian (surname) sixthly
唐享昊天乐·第七
Tang enjoy Hao tian (surname) eighth
Tang enjoy Hao tian (surname) ninth
Tang enjoy Hao tian (surname) tenth
Tang enjoy Hao tian (surname) eleventh
唐享昊天乐·第十二
唐明堂乐章·外办将出
唐明堂乐章·皇帝行
Ground for drying grains movement Huang si discrepancy to hoist and lower
Ground for drying grains movement Shuttle princes
唐明堂乐章·登歌
唐明堂乐章·配飨
Ground for drying grains movement Palace Music
唐明堂乐章·角音
唐明堂乐章·徵音
唐明堂乐章·商音
Ground for drying grains movement Feather Sound
Multiple poems at a time
ancient style poetry

Tang enjoy Hao tian (surname) secondly
唐享昊天乐·第二

   Wu Zetian

Bringing the purple pole, looking mysterious dome. Alice to Ken, exhausted deeply heartfelt.
Although much listening, honesty will pass. Houze down, lowering the cloud palace.
  

【Source】 卷5_4


Add a comment