秘鲁 巴列霍 Cesar Vallejo  秘鲁   (1893~1938)
anthology
黑色的使者
悲惨的晚餐
遥远的脚步
逝去的恋歌
一个人肩上扛着面包走过……
我降生那天
禁锢的爱
hadj
叶子的神圣飘落
黑杯
讨厌的循环
赶驴人
同志爱
heeltap
永恒的骰子
给我的哥哥迷古──悼念他
adjudge
我们的爸妈
我明天穿的衣服
我想到你的性
在我们同睡过许多夜晚的
哦小囚室的四面墙
你如何追猎我们……
Multiple poems at a time
outland poetry
讨厌的循环

巴列霍


世上有要回来的愿望,来爱,而不是离开, 
也有要去死的愿望,受两股 
永不会成为地峡的相反的水冲击。 

世上有获得一个吻的愿望,它会遮蔽生命, 
它在非洲枯萎于强烈的痛苦, 
自杀! 

世上有……不想拥有欲望的愿望。主啊, 
我把弑神之指对准你。 
世上有不想拥有一颗心的愿望。 

春天回来了,它回来了还将离开。而上帝 
弯曲在时间里重复他自己,走过去,走过去, 
他肩上扛着宇宙的脊骨。 

当我的殿堂敲起哀悼的鼓声, 
当刻在刀上的睡眠伤害我, 
世上有要把这首诗移动一寸的愿望! 


    Translator: 黄灿然
  
Add a comment