Maple Review
Wiki
Wiki
Dictionary
Idiom
Character search
Word Link Tree
Chinese Expert
Knowledge Tree
Chinese English
English Chinese
Language Converter
Time Channel
Dynasty
Country
Today in History
Read
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Search
User
Password
Sign in
Register
English
简体
繁體
pīnyīn
My
Picture
My Map
Collections
I remember
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Maple Review
Feedback
About us
Contextual Help
Help
宋代
杨万里 Yang Wanli
宋代
(1127~1206)
No.
I
[II]
[III]
[IV]
[V]
[VI]
[VII]
[VIII]
[IX]
[10]
[XI]
...
[XII]
...
[XXIII]
...
[XXXIV]
...
[XLV]
...
[LVI]
...
[LXVII]
...
[LXXVIII]
...
[LXXXIX]
...
[100]
...
[CXI]
...
[CXXII]
...
[CXXXIII]
...
[CXLIV]
...
[CLV]
...
[CLXVI]
...
[177]
Page
Lamentations of lady zhaojun Dutch rain
Good near
Shuidiaogetou
Stories of
Wu Ling Chun
Lamentations of Lady Zhaojun
Same Name
Go back Come back Citation
Go back Come back Citation
Go back Come back Citation
Go back Come back Citation
Go back Come back Citation
Go back Come back Citation
Go back Come back Citation
Go back Come back Citation
Good near Jul thirtieth day of a month yedeng blossoms kawadani full moon work
Wu Ling Chun
Cushion Temple Head
An Liu
Shore sand
岸树二首
岸树二首
aug Twelfth Night Chengzhai full moon
Aug beginning Xiao qi Interest identified luggage/baggage
Multiple poems at a time
ancient style poetry
野炊白沙沙上
杨万里
半日山行底路涂,欲炊无店籴无珠。
旋将白石支燃鼎,却展青油当野庐。
一望平田皆沃壤,只生枯苇与寒芦。
风餐露宿何亏我,玉馔琼楼合属渠。
Add a comment