Maple Review
Wiki
Wiki
Dictionary
Idiom
Character search
Word Link Tree
Chinese Expert
Knowledge Tree
Chinese English
English Chinese
Language Converter
Time Channel
Dynasty
Country
Today in History
Read
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Search
User
Password
Sign in
Register
English
简体
繁體
pīnyīn
My
Picture
My Map
Collections
I remember
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Maple Review
Feedback
About us
Contextual Help
Help
宋代
杨万里 Yang Wanli
宋代
(1127~1206)
No.
I
[II]
[III]
[IV]
[V]
[VI]
[VII]
[VIII]
[IX]
[10]
[XI]
...
[XII]
...
[XXIII]
...
[XXXIV]
...
[XLV]
...
[LVI]
...
[LXVII]
...
[LXXVIII]
...
[LXXXIX]
...
[100]
...
[CXI]
...
[CXXII]
...
[CXXXIII]
...
[CXLIV]
...
[CLV]
...
[CLXVI]
...
[177]
Page
Lamentations of lady zhaojun Dutch rain
Good near
Shuidiaogetou
Stories of
Wu Ling Chun
Lamentations of Lady Zhaojun
Same Name
Go back Come back Citation
Go back Come back Citation
Go back Come back Citation
Go back Come back Citation
Go back Come back Citation
Go back Come back Citation
Go back Come back Citation
Go back Come back Citation
Good near Jul thirtieth day of a month yedeng blossoms kawadani full moon work
Wu Ling Chun
Cushion Temple Head
An Liu
Shore sand
岸树二首
岸树二首
aug Twelfth Night Chengzhai full moon
Aug beginning Xiao qi Interest identified luggage/baggage
Multiple poems at a time
ancient style poetry
戏题所见
杨万里
田家不遣儿牧猪,老乌替作牧猪奴。
不羞卑冗颊得志,草根更与猪为戏。
一乌驱猪作觳觫,一乌骑猪作骐骥。
骑之不稳驱不前,坐看顽钝手无鞭。人与马牛虽各样,一生同住乌衣巷。
吧声哑哑喙欲乾,猪竟不晓乌之言。
骑者不从驱者斗,争牛讼马傍无救。
猪亦自食仍自行,一任两乌双斗争。
不缘一童逐乌起,两乌顷刻斗至死。
Add a comment