Chardonnay Shower the plum with
sand bung Yongmei
Chardonnay The seventh evening of the seventh moon(when according to legend the cowherd and the weaver maid meet in heaven) You swing for Lotus
蝶蛮花(冬至席上作)
Qingping yue Child directly at provincial A birthday [christmas] gift await Final imperial examination mat intercrop
Jianzimu orchid Four nephews provincial candidate Final imperial examination Gallery for
卫卿叔自青旸寄诗一卷以饮酒果核殽味烹茶斋戒清修伤时等为题皆纪一时之事凡十七首为报
葛立方
客居贫病医无方,忍饥面作瞿昙黄。
枫叶萧萧风阵长,东厢曝背资沧凉。
邻家有酒难偷尝,草书正藉公孙娘。
家家刈熟畦丁忙,有口不识云子香。
令我驰神青旸乡,杯粟有时来实肠。