唐代 卢纶 Lu Lun  唐代   (739~799)
Border-songs II
Border-songs III
A Farewell to Li Duan
A Night-mooring at Wuchang
Border-songs I
Border-songs IV
Send Korenaga Buddhist monk return South of the changjiang river 1 for Ying Buddhist monk
Sent to South Korea Title of the highest administrative commanding officer in border area Also edge
accompany Ji zhongfu Old school books go Chuzhou In the mountains Since fu Sin officer Official Position
Pei Wei brother were sent to Aunt Zhuji this sub- Deceased father Element with the old official
aide
Send salt PEI Official Shu
送魏广下第归扬州
Reference should be sent to Pan Macro word Fail in an exam return south of the Changjiang River
accompany From uncle Chengdu Assistant of county magistrate Shu Guang return
Send Songxiaoshufu XuanZhou screen
Add to Li longitudinal Biejia Ministry councillor man It went Changzhou act
Songyuanzanfu Burden Longmen County
Songlisuiwei Clan
Zhao Danyang delivery Shaofu,officer's title in tang dynasty namely Name in ancient Juan own younger brother
Send Ju Tan Wang ming changwat
送陈明府赴萍县
accompany Surname Correct a wrongly written character or a misspelt word go Hunan Send a party to escort the bride to the groom's house And Ye Zhao and state and pre-historical drama Jane Yang Li ming changwat
Songli Shang shu man monarch Kun quarter Minister Guijinhuazhou
Multiple poems at a time
ancient style poetry
杂曲歌辞·皇帝感词

卢纶


  提剑云雷动,垂衣日月明。禁花呈瑞色,国老见星精。
  发棹鱼先跃,窥巢鸟不惊。山呼一万岁,直入九重城
  
  天衣五凤彩,御马六龙文。雨露清驰道,风雷翊上军。
  高旍花外转,行漏乐前闻。时见金鞭举,空中指瑞云。
  
  妙算干戈止,神谋宇宙清。两阶文物盛,七德武功成。
  校猎长杨苑,屯军细柳营。归来献明主,歌舞隘春城。
  
  天乐下天中,云輧俨在空。铅黄艳河汉,语笑合笙镛。
  已见长随凤,仍闻不避熊。君王亲试舞,阊阖静无风。
  

【Collections】月亮柳树

【Source】 卷28_74


Add a comment