西班牙 马查多 Antonio Machado  西班牙   (1875~1939)
anthology
Multiple poems at a time
outland poetry

anthology
诗选

   Antonio Machado

Horizon
Tropical summer waving spears,
Bored as big as bright as the evening.
Lined up in the shadow of a thousand solemn wilderness
Copy the illusion of the burden of my dreams.
The magnificent sun_set_ is purple mirror
Flame glass. It is the plain
Heavy investment dream to go to the old unlimited ... ...
I could hear my footsteps as Spurs ring oscillator,
Rebound in the blood-stained far West,
And more distant pure morning song.
(White fly translation)
-------------------------------------------------- ------------------------------
In the land of bitter
In the land of bitter
Dream of a road under the maze of fabric -
Winding paths,
Flower garden, dark, quiet;
Coffin in the crypt, climb the ladder stars,
Altar relief: memories and hope -
The sad old dolls -
Small humanoid smile off field;
Oh-friendly image -
Trails in the corner among the flowers,
Rose illusion
Marks the road into the distance ... ... ... ...
(White fly translation)
-------------------------------------------------- ------------------------------
Wilderness naked
Wilderness naked -
Yearned for the pale horizon howl
If a hungry wolf. Poet, ah,
What are you looking for the sun_set_ years?
The road is bitter. Road
Weighed heavily on my heart. Chilly winds,
Night is compelling, but the pain is endless
The Long! ... ... A white road
Stiff, dark, tree backwards;
The mountains are
Sun gold color ... ... ... ... dead poets, ah,
What are you looking for the sun_set_ years?
(White fly translation)
-------------------------------------------------- ------------------------------
Waterwheel
Dusk is coming
Dusty and sad.
Water in the singing
It's folk songs -
Slowly turn the wheel with
And one scoop.
Mule has a dream
This weakness of the old cattle ... ...
Accompanied by the sound of water in the
Dark rhythm.
Dusk is coming
Dusty and sad.
I do not know what the poet
Once soft sound
And the dream of water
Join the eternal
Runner of the bitter taste
And blindfolded
The weak and old animals! ... ...
But I know that a
Noble poet,
In the shadow of a heart
And knowledge mature.
(White fly translation)
-------------------------------------------------- ------------------------------
To the great zero
One when the "existence" and created a "no",
Went to rest, it merits a complete;
Day and night now have the human partner it?
People as partners with the absence of love.
People's thinking appeared: "Let there be dark!"
He put the empty egg aloft the universe,
No color, no weight, and no heat,
Just a mass of empty no real smoke.
This overall zero, empty sphere
You want to see it, we must stand,
Today, the human spine instead of the beast's back,
Now achieved a "no" miracle
Poet, a poem from the border wish -
To death, to the lonely, the forgotten, a toast!
-------------------------------------------------- ------------------------------
Nursing home
This is a nursing home, nursing home provinces of the old,
Recession of the big house, have made a black tile,
Brown swallow nests in summer has become the place
Only crows winter cold in the above number.
Its north gable, in the old castle
Between the two towers, which houses the destruction of
Cracks in walls, dirty walls, is a
Always gloomy corner of the old nursing home!
The first month of the sun sent a weak light,
Cold bleak day rolled down the field,
Sky near dawn, when a window showing accounts
Few dull sickly pale face,
Staring at the distant mountains purplish blue of the peaks and ridges;
Ah, gray sky. As if in a graveyard
Snow flakes pale, fell the cold earth,
Fall into the cold silence of the snow on earth, ah! ... ...
(Translated by Wang Yue Central)
  
Add a comment