宋代 李处全 Li Chuquan  宋代   (1134~1189)
Shuidiaogetou Dingchou,the fourteen of the circle of the sixty in chinese calandar Year-old Wu Men is Father-in-law 蒋宣卿 Life
Shuidiaogetou accompany Wang jing character
Shuidiaogetou
水调歌头(冒大风渡沙子)
Shuidiaogetou
Shuidiaogetou Yongmei
Shuidiaogetou Both the former times Ladies and gentlemen Jie You are, and because Obstinately holding one's own views charm
Shuidiaogetou hogmanay
Shuidiaogetou State Department Misty rain For residential development Among Value after the autumn rain
满江红(镇安女兄生日)
临江仙(木犀)
念奴娇(京口上元雪夜招唐元明)
满庭芳(初春)
Partridge days Sheri Completed Misty rain House 2
Partridge days
Blue willow Tea
柳梢青(汤)
Chao zhongcuo Night sitting Thoughts
Chao Zhongcuo the first month of summer
Song form Continued when the former Italian Liyang Carry on a day trip
Song Form
Song Form chrysanthemum
Huan xisha Children choose The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar Use of the word but still far Be all over the town Yang close enough to fill into Huan Xisha
西江月(重阳再作)
Multiple poems at a time
ancient style poetry
水调歌头(除夕)

李处全


  今夕定何夕,今夕岁还除。
  团栾儿女,尽情灯火照围炉。
  但惜年从节换,便觉身随日老,踪迹尚沈浮。
  万事古如此,聊作旧桃符。
  
  任东风,吹缟鬓,戏臞儒。
  韶颜壮齿,背人去似隙中驹。
  杯酌犹倾腊酒,漏箭已传春夜,何处不歌呼。
  惟愿长穷健,命酹且欢娱。
  
  
Add a comment