A Song of Unending Sorrow
The beginning of autumn (13th solar term) Yi Yuan nine days Qujiang
Mar Thirty Japanese title Jionji
And a sense of Wei Wu xianggongzhuang make public the old pool peafowl
Ban in The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar right Chrysanthemum drink by the company of prosititutes Yi Yuan 9
Pu in the Night
the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
pity, regret, rue, begrudge peony
Night Snow
首夏病间
白居易
我生来几时,万有四千日。自省于其间,非忧即有疾。
老去虑渐息,年来病初愈。忽喜身与心,泰然两无苦。
况兹孟夏月,清和好时节。微风吹袷衣,不寒复不热。
移榻树阴下,竟日何所为。或饮一瓯茗,或吟两句诗。
内无忧患迫,外无职役羁。此日不自适,何时是适时。