Maple Review
Wiki
Wiki
Dictionary
Idiom
Character search
Word Link Tree
Chinese Expert
Knowledge Tree
Chinese English
English Chinese
Language Converter
Time Channel
Dynasty
Country
Today in History
Read
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Search
User
Password
Sign in
Register
English
简体
繁體
pīnyīn
My
Picture
My Map
Collections
I remember
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Maple Review
Feedback
About us
Contextual Help
Help
唐代
刘言史 Liu Yanshi
唐代
No.
I
II
III
Page
In proper proportion Songs Nagato complain
Potpourri songs Official conservatory in the han ynasty (206b.c.-a.d.220) 2
Women suffer the word
AND Meng jiao Los Kitano spring on brewing tea
Tanabata Song
立秋日
题茅山仙台药院
送婆罗门归本国
Xiao Xiang Yu
Firefly put blame
View Shengjilufu Li Xiang Gong Gallery for
Flowers rumor
Wang zhong Cheng night watching the dance house Hu teng Wang zhong Cheng Jun Wu also
Bamboo Plum
Chunguozhaoxu
Grant under the early Eastern Zhou Meng Jiao
Guo Chun Qiu Xia
Nagato complain
Spring Outing Song
Canton Wang Fu Garden Temple on the matter sent Northing relatives and friends
the Beginning of Autumn (13th solar term)
allo- blossom _drop_
登甘露台
Night Runzhou Estuary
Multiple poems at a time
ancient style poetry
北原情三首
刘言史
错莫天色愁,挽歌出重闉。谁家白网车,送客入幽尘。
铭旌下官道,葬舆去辚辚。萧条黄蒿中,奠酒花翠新。
米雪晚霏微,墓成悄无人。乌鸢下空地,烟火残荒榛。
生人更多苦,入户事盈身。营营日易深,却到不得频。
寂寥孤隧头,草绿棠梨春。
洛阳城北山,古今葬冥客。聚骨朽成泥,此山土多白。
近来送葬人,亦去闻归声。岂能车轮疾,渐是墓侵城。
城中人不绝,哀挽相次行。莫非北邙后,重向洛城生。
卜地
起孤
坟,全家送葬去。归来却到时,不复重知处。
叠叠葬相续,土乾草已绿。列纸泻壶浆,空向春云哭。
【Source】
卷468_67
Add a comment