Maple Review
Wiki
Wiki
Dictionary
Idiom
Character search
Word Link Tree
Chinese Expert
Knowledge Tree
Chinese English
English Chinese
Language Converter
Time Channel
Dynasty
Country
Today in History
Read
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Search
User
Password
Sign in
Register
English
简体
繁體
pīnyīn
My
Picture
My Map
Collections
I remember
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Maple Review
Feedback
About us
Contextual Help
Help
唐代
嵩山女 Shong Shannv
唐代
book Ren sheng case
临去书赠
One poem at a time
书任生案
Shong Shannv
I am domiciled in the supernatant, Exile Tour Five Sacred Mountains. No vulgar to Chun tired, persuade fairy school.
Ge Hong also women, the Queen Mother is also her husband. Immortal horses do spirit, Jun Parataxis Ru.
Translated by Google
临去书赠
Shong Shannv
君子既执迷,无由达情素。明月海山上,秋风独归去。