唐代 胡曾 Hu Ceng  唐代  
Potpourri Songs concubine (usu
Potpourri Songs vehicle far away
Potpourri Songs alone vanish
Cao xi answer (originally) a sarcastic remark by mencius about xu xin, a southerner-- those who speak a different tongue than one's own There Yong
寒食都门作
Born unlucky concubine
Cross river Cyprus under the curve
Premature Dive Relay Ye Physician trained in herb medicine ministry councillor
present Fisheries are
Since the Heights and to Qingyuan Gap for Pan Yi
) Check temple
咏史诗·乌江
Yong shi poem Zhang China and Taiwan
Yong shi poem Slender waist Palace
Yong shi poem sand Townhouse
Yong shi poem Fortress
Yong shi poem Vitex Mountain
Yong shi poem balcony
咏史诗·居延
Yong shi poem Pei Gong
Yong shi poem Jingu Garden Garden
Yong shi poem China Land
咏史诗·夷门
Yong shi poem Gold Desk
Multiple poems at a time
ancient style poetry
杂曲歌辞·车遥遥

胡曾


  自从车马出门朝,便入空房守寂寥。玉枕夜残鱼信绝,
  金钿秋尽雁书遥。脸边楚雨临风落,头上春云向日销。
  芳草又衰还不至,碧天霜冷转无憀。
  

【Collections】

【Source】 卷25_31


Add a comment