宋代 吴则礼 Wu Zeli  宋代   (?~1121)
give a send-off party
江楼令(晚眺)
虞美人(对菊)
the field [red] poppy Send Chao Sik Road
虞美人(泛舟东下)
虞美人(寄济川)
Jianzimu orchid Send Fields No cutting
Jianzimu orchid
Jianzimu orchid
Jianzimu orchid Send real Ning
Jianzimu orchid
Jianzimu orchid
Jianzimu orchid simple, terse, succinct, a letter t'ien yung
Jianzimu orchid Yi-Kang of the
Man Ting Fang the Beginning of Spring
Man Ting Fang the ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar
Magnolia huaman mine Pass In for
醉落魄(又赏残梅)
踏莎行(晚春)
Partridge days a company Prime minister Birthday
Partridge days
Partridge days
Red slow gifts Procurator Yang Taiwei
声声慢(凤林园词)
Multiple poems at a time
ancient style poetry
虞美人(对菊)

吴则礼


  真香秀色盈盈女。
  一笑重阳雨。
  不应解怯晚丛寒。
  眼底轻罗小扇、且团团。
  
  吴云楚雁浑依旧。
  更把金英嗅。
  鲜鲜未恨出闺迟。
  自许平生孤韵、与秋期。
  
  

【Collections】菊花
Add a comment