Maple Review
Wiki
Wiki
Dictionary
Idiom
Character search
Word Link Tree
Chinese Expert
Knowledge Tree
Chinese English
English Chinese
Language Converter
Time Channel
Dynasty
Country
Today in History
Read
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Search
User
Password
Sign in
Register
English
简体
繁體
pīnyīn
My
Picture
My Map
Collections
I remember
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Maple Review
Feedback
About us
Contextual Help
Help
唐代
陈叔达 Chen Shuda
唐代
(early)spring Guilin (city) palace accept the emperor's order
后渚置酒
Tin Neighbor lute
A town within a "zhou" West Garden Temple into the vegetarian community
Spring Home
early years
Yong Ju
Since the king of the carry on A poem for Gu Fengji
太庙祼地歌辞
Multiple poems at a time
ancient style poetry
Since the king of the carry on A poem for Gu Fengji
自君
之出矣(一作贾冯吉诗)
Chen Shuda
Since the king of the men, and the roots turn haggard. Sijun as Ming Zhu, fried heart and title of tears.
Since the king of the men, and strike the red makeup mirror. Sijun as the night candles, tears of thousands of lines of fried.
【Source】
卷30_10
Add a comment