宋代 吴则礼 Wu Zeli  宋代   (?~1121)
give a send-off party
江楼令(晚眺)
虞美人(对菊)
the field [red] poppy Send Chao Sik Road
虞美人(泛舟东下)
虞美人(寄济川)
Jianzimu orchid Send Fields No cutting
Jianzimu orchid
Jianzimu orchid
Jianzimu orchid Send real Ning
Jianzimu orchid
Jianzimu orchid
Jianzimu orchid simple, terse, succinct, a letter t'ien yung
Jianzimu orchid Yi-Kang of the
Man Ting Fang the Beginning of Spring
Man Ting Fang the ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar
Magnolia huaman mine Pass In for
醉落魄(又赏残梅)
踏莎行(晚春)
Partridge days a company Prime minister Birthday
Partridge days
Partridge days
Red slow gifts Procurator Yang Taiwei
声声慢(凤林园词)
Multiple poems at a time
ancient style poetry

Shuilong Yin Autumn
水龙吟(秋兴)

   Wu Zeli

Qiusheng flooding boundless Fall on, and for rustling under.
Chengjiang the rain, cool drafts blowing hand, the early yellow.
Cang temples restrain solitary, rough camp chicken millet, turbid mash reminder borrow.
Exposed on the slanting feet, hue, exactly, Youren to, air shock Sa.
Drunk falling head-lun towel to sleep interjection, Ectocarpus Ying homes.
Led clothing children, laughter returned, still with the community invited.
Peng end of the door, a river trees, insects sad night.
The Cornel look, Ushiyama end of things, the strong dip into the spill.
  
Add a comment