Maple Review
Wiki
Wiki
Dictionary
Idiom
Character search
Word Link Tree
Chinese Expert
Knowledge Tree
Chinese English
English Chinese
Language Converter
Time Channel
Dynasty
Country
Today in History
Read
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Search
User
Password
Sign in
Register
English
简体
繁體
pīnyīn
My
Picture
My Map
Collections
I remember
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Maple Review
Feedback
About us
Contextual Help
Help
唐代
无名氏 Mo Mingshi
唐代
No.
I
II
III
IV
V
VI
VII
Page
Bright moon Lake To drink Rose cantus
Spring 2
Summer
autumn
Winter
鸡头
Red rose 1 for Zhuang najie poem
speckle Bamboo bamboo mat
Cheonggeum
pomegranate
秦家行
小苏家
mottled bamboo
天竺国胡僧水晶念珠
Snow Song
lute
Injury zai Line
留赠偃师主人
changmen
宴李家宅
Changxin Palace
骊山感怀
Quatrains
More songs francolin
Multiple poems at a time
ancient style poetry
幽人折芳桂
无名氏
厚地生芳桂,遥林耸干长。叶开风里色,花吐月中光。
曙鸟啼馀翠,幽人爱早芳。动时垂露滴,攀处拂衣香。
古调声犹苦,孤高力自强。一枝
终是
折,荣耀在东堂。
【Source】
卷787_37
Add a comment