Maple Review
Wiki
Wiki
Dictionary
Idiom
Character search
Word Link Tree
Chinese Expert
Knowledge Tree
Chinese English
English Chinese
Language Converter
Time Channel
Dynasty
Country
Today in History
Read
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Search
User
Password
Sign in
Register
English
简体
繁體
pīnyīn
My
Picture
My Map
Collections
I remember
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Maple Review
Feedback
About us
Contextual Help
Help
宋代
杨万里 Yang Wanli
宋代
(1127~1206)
No.
I
[II]
[III]
[IV]
[V]
[VI]
[VII]
[VIII]
[IX]
[10]
[XI]
...
[XII]
...
[XXIII]
...
[XXXIV]
...
[XLV]
...
[LVI]
...
[LXVII]
...
[LXXVIII]
...
[LXXXIX]
...
[100]
...
[CXI]
...
[CXXII]
...
[CXXXIII]
...
[CXLIV]
...
[CLV]
...
[CLXVI]
...
[177]
Page
Lamentations of lady zhaojun Dutch rain
Good near
Shuidiaogetou
Stories of
Wu Ling Chun
Lamentations of Lady Zhaojun
Same Name
Go back Come back Citation
Go back Come back Citation
Go back Come back Citation
Go back Come back Citation
Go back Come back Citation
Go back Come back Citation
Go back Come back Citation
Go back Come back Citation
Good near Jul thirtieth day of a month yedeng blossoms kawadani full moon work
Wu Ling Chun
Cushion Temple Head
An Liu
Shore sand
岸树二首
岸树二首
aug Twelfth Night Chengzhai full moon
Aug beginning Xiao qi Interest identified luggage/baggage
Multiple poems at a time
ancient style poetry
至洪泽
杨万里
今宵合过山阳驿,泊船问来是洪泽。
都梁到此只一程,却费一霄兼两日。
政缘夜来到渎头,打头风起浪不休。
舟人相贺已入港,不怕淮河更风浪。
老夫摇手且低声,惊心犹恐淮
神听
。
急呼津吏催开闸,津吏叉手不敢答。
早潮已落水入淮,晚潮未来闸不开。
紬问晚潮何时来,更待玉虫缀金钗。
Add a comment