唐代 卢纶 Lu Lun  唐代   (739~799)
Border-songs II
Border-songs III
A Farewell to Li Duan
A Night-mooring at Wuchang
Border-songs I
Border-songs IV
Send Korenaga Buddhist monk return South of the changjiang river 1 for Ying Buddhist monk
Sent to South Korea Title of the highest administrative commanding officer in border area Also edge
accompany Ji zhongfu Old school books go Chuzhou In the mountains Since fu Sin officer Official Position
Pei Wei brother were sent to Aunt Zhuji this sub- Deceased father Element with the old official
aide
Send salt PEI Official Shu
送魏广下第归扬州
Reference should be sent to Pan Macro word Fail in an exam return south of the Changjiang River
accompany From uncle Chengdu Assistant of county magistrate Shu Guang return
Send Songxiaoshufu XuanZhou screen
Add to Li longitudinal Biejia Ministry councillor man It went Changzhou act
Songyuanzanfu Burden Longmen County
Songlisuiwei Clan
Zhao Danyang delivery Shaofu,officer's title in tang dynasty namely Name in ancient Juan own younger brother
Send Ju Tan Wang ming changwat
送陈明府赴萍县
accompany Surname Correct a wrongly written character or a misspelt word go Hunan Send a party to escort the bride to the groom's house And Ye Zhao and state and pre-historical drama Jane Yang Li ming changwat
Songli Shang shu man monarch Kun quarter Minister Guijinhuazhou
Multiple poems at a time
ancient style poetry

AND Sons of one's paternal uncles who are younger than oneself Jin with Fail in an exam Other words, after exit
与从弟瑾同下第后出关言别

   Lu Lun

Endowed with the offer for the people of Kinmen, see the homeland of spring two years sad.
Que does not stick to the new rain, but also with the old empty house dust.
Liu shade varia do fly, the official road winding deep green grass.
Of wine has become a thousand miles off, hope to send two rural mountain empty heart.
Exit unhappy evening a stick clothes, bottle full of wild ancient battlefield of Health.
Gucun Trees faint residual rain, far Temple bell with sun_set_.
Chi who has three winter bitter pity, but want to learn Gonggeng farmer.
Water clouds look different, where they may meet on the king.
  

【Collections】柳树

【Source】 卷276_35


Add a comment