宋代 葛立方 Ge Lifang  宋代   (?~1164)
Chardonnay
Man ting fang Mei reminders
满庭芳(和催梅)
Man ting fang Plum
满庭芳(赏梅)
满庭芳(泛梅)
Man ting fang Hairpin Mei
Man ting fang Pingmei
Kam tong chun The first day of the lunar year work
水龙吟(游钓台作)
Song form Shi Yin Tour xanthic flowers
Merry son
Chardonnay Shower the plum with
sand bung Yongmei
Chardonnay The seventh evening of the seventh moon(when according to legend the cowherd and the weaver maid meet in heaven) You swing for Lotus
Man Ting Fang
Good spring Lidao A birthday [christmas] gift work
西江月(开炉)
蝶蛮花(冬至席上作)
Qingping yue Child directly at provincial A birthday [christmas] gift await Final imperial examination mat intercrop
Jianzimu orchid Four nephews provincial candidate Final imperial examination Gallery for
满庭芳(五侄将赴当涂,自金坛来别)
Shuidiaogetou
Merry son
Multiple poems at a time
ancient style poetry

be reluctant to Paternity row with Chung Yun 2 cases
大人游千金张仲宗以守舍不得侍行用仲宗韵二首

   Ge Lifang

Daughter of good news channel, has been laying Youren home.
Sensen Song around the temple, the right {left Rui Guo Rui} {left} Guo water through the right channels.
Park does not harm the wine tour, long books still hungry.
Dixian Poem and Wine in, this still means Kuang.
  

【Collections】松树
Add a comment