唐代 无名氏 Mo Mingshi  唐代  
Bright moon Lake To drink Rose cantus
Spring 2
Summer
autumn
Winter
鸡头
Red rose 1 for Zhuang najie poem
speckle Bamboo bamboo mat
Cheonggeum
pomegranate
秦家行
小苏家
mottled bamboo
天竺国胡僧水晶念珠
Snow Song
lute
Injury zai Line
留赠偃师主人
changmen
宴李家宅
Changxin Palace
骊山感怀
Quatrains
More songs francolin
Multiple poems at a time
ancient style poetry

Hua qing Wang Xing
华清宫望幸

   Mo Mingshi

Xiu Li Xinfeng then, ROADS steep drive blue sky. Chisel secret mountain of the house, hidden fog shield Sin Temple.
Et que Utah Xifeng, carved beams still with rainbow. Bath Spa has been Japan, China Pavilion old wind.
Bringing the cloud chariot solemn, deep closed Yee cage. Fortunately, at the eastern outskirts of hope, Bling Margaret misty.
  

【Source】 卷787_19


Add a comment