唐代 李峤 Li Jiao  唐代   (646~715)
Potpourri songs Dong Fei Shrike cantus
杂曲歌辞·桃花行
奉教追赴九成宫途中口号
Autumn mountain Full moon Choulijicao
And closed with the Government Li Mu Tian Ji Jiu Home
Equipage Luo was also Minister Qun Guan
Ancient Korea building North hexad A town within a "zhou" Lver And for
Premature Bitter bamboo house
Safety series The front, or southern, side of the five ridges (i.e., guangdong) Something flat Stop go
francolin 1 for Wei yingwu poem
Clear tomorrow The east city gate of the capital of chu state in warring states period of 475-221 b.c. Yu Pan
cloud
Sword Posts
Fen Yin line
In cases Happy birthday Changning Archduchess Quartering Shi Yan write poem according to the emperor's order
Feng and Accompany golden city archduchess fitness western barbarians write poem according to the emperor's order
Changning Yan Shi Archduchess Dongzhuang write poem according to the emperor's order
Establish spring Shi Yan Penetralia to help a joint cause Cut the ribbon flower write poem according to the emperor's order
Feng and Man-days Ching Fai House dinner the ministers Case of snow write poem according to the emperor's order
奉和春日游苑喜雨应制
Spring Shi Yan Xing Lotus rong garden write poem according to the emperor's order
甘露殿侍宴应制
Feng and The seventh evening of the seventh moon(when according to legend the cowherd and the weaver maid meet in heaven) Astrotech Banquet Hall will write poem according to the emperor's order
奉和九月九日登慈恩寺浮图应制
Multiple poems at a time
ancient style poetry
饯骆四二首

李峤


  平生何以乐,斗酒夜相逢。曲中惊别绪,醉里失愁容。
  星月悬秋汉,风霜入曙钟。明日临沟水,青山几万重。
  
  甲第驱车入,良宵秉烛游。人追竹林会,酒献菊花秋。
  霜吹飘无已,星河漫不流。重嗟欢赏地,翻召别离忧。
  

【Collections】菊花

【Source】 卷58_26


Add a comment