唐代 刘得仁 Liu Deren  唐代  
One poem at a time

Liu Deren
  Zhu threshold full moon, beautiful song Lamei. Suddenly from the shock at the dust, the suspect is a wind.
  The beginning of a thorough hearing, temporarily opened a few years unhappy. Southeast is clouds and rain, may not see the balcony.
Translated by Google

Liu Deren
  常多簪组客,非独看高松。此地堪终日,开门见数峰。
  苔新禽迹少,泉冷树阴重。师意如山里,空房晓暮钟。

Liu Deren
  沈沈清暑夕,星斗俨虚空。岸帻栖禽下,烹茶玉漏中。
  形骸忘已久,偃仰趣无穷。日汲泉来漱,微开密筱风。

Liu Deren
  门与青山近,青山复几重。雪融皇子岸,春浥翠微峰。
  地有经冬草,林无未老松。竹寒溪隔寺,晴日直闻钟。

Liu Deren
  风散五更雨,鸟啼三月春。轩窗透初日,砚席绝纤尘。
  帝里峰头出,邻家树色新。怜君高且静,有句寄闲人。

Liu Deren
  Implicit in this quiet Mr. can thank the crowd. Tandi Michael Stone, Ji-yun flying between the trees.
  Mountain Heart has been used, mundane ears hear hate. I want to read more disease, drug furnace Xu points.
Translated by Google

Liu Deren
  寺去幽居近,每来因采薇。伴僧行不困,临水语忘归。
  磬动青林晚,人惊白鹭飞。堪嗟浮俗事,皆与道相违。

Liu Deren
  茅堂入谷远,林暗绝其邻。终日有流水,经年无到人。
  溪云常欲雨,山洞别开春。自得仙家术,栽松独养真。

Liu Deren
  禅地无尘夜,焚香话所归。树摇幽鸟梦,萤入定僧衣。
  破月斜天半,高河下露微。翻令嫌白日,动即与心违。

Liu Deren
  疏钟兼漏尽,曙色照青氛。栖鹤出高树,山人归白云。
  月盈期重宿,丹熟约相分。羡入秋风洞,幽泉仔细闻。

Liu Deren
  Beijing Normal Yu Zhen, Wan Cheng listen to empty talk. Hill had the snow north, south to the wood still green.
  Yue Zen Night sales month moving Autumn Star Lake drain. Can not be _set_ back on, Guhe offerings in the high.
Translated by Google

Liu Deren
  出入门阑久,儿童亦有情。不须将姓字,长说向公卿。
  每许连床坐,时容并马行。恩深转无语,怀抱自分明。

Liu Deren
  乡井从离别,穷边触目愁。生人居外地,塞雪下中秋。
  雁举之衡翅,河穿入虏流。将军心莫苦,向此取封侯。

Liu Deren
  诗人中最屈,无与使君俦。白发虽求退,明时合见收。
  登山犹自健,纵酒可多愁。好是能骑马,相逢见鄂州。

Liu Deren
  营营不自息,暌阔数年情。林下期难遂,人间事旋生。
  鸟栖寒水迥,月映积冰清。石室焚香坐,悬知不为名。

Liu Deren
  水陆中分程,看花一月行。会稽山隔浪,天竺树连城。
  候吏赍鱼印,迎船载旆旌。渡江春始半,列屿草初生。

Liu Deren
  Summer into the cool autumn garden, the tree every conical cap low interjection. Sound of water turning defeat weir, Shu Lei Shan Tsui wet.
  Lufthansa possession of the Green Slip Trail, red with fruit pressure branches. Youren more is going on overnight and Monk.
Translated by Google

Liu Deren
  Leaves on the breeze, mountain birds have habitat to. Roots Do not ditch the ancient shore, Shadow Health Autumn View moss.
  Thinking over the various vegetation, provided that the dust. Jun hate to move late to be planting more empty court.
Translated by Google

Liu Deren
  Qi said, were interested persons, through mid-standby. Sit on that green peaks, the rise in the clouds.
  Coast Baptist as Tianshui, like rain forest with the wind. Still impede the Southern School, West Temple asked Christine public.
Translated by Google

Liu Deren
  白发麻衣破,还谯别弟回。首垂听乐泪,花落待歌杯。
  石路寻芝熟,柴门有鹿来。明王下征诏,应就碧峰开。

Liu Deren
  一室凿崔嵬,危梯叠藓苔。永无尘事到,时有至人来。
  涧谷冬深静,烟岚日午开。修身知得地,京寺未言回。

Liu Deren
  莫说春闱事,清宵且共吟。频年遗我辈,何日遇知音。
  逼曙天倾斗,将寒叶坠林。无将簪绂意,只损壮夫心。

Liu Deren
  菡萏遍秋水,隔林香似焚。僧同池上宿,霞向月边分。
  渚鸟栖蒲立,城砧接曙闻。来宵莫他约,重此话孤云。

Liu Deren
  永夕见招宿,诗书盈草堂。静吟倾美酒,高论出名场。
  窗飒松篁韵,庭兼雪月光。心期身未老,一去泛潇湘。
听歌
青龙寺僧院
夏夜会同人
游崔监丞城南别业
答韦先辈春雨后见寄
题吴先生山居
晚游慈恩寺
题王处士山居
宿僧院
晓别吕山人
送知全禅师南游
上张水部
塞上行作
赠江夏卢使君
冬夜寄白阁僧
送姚合郎中任杭州
西园
昊天观新栽竹
晚步曲江因谒慈恩寺恭上人
送姚处士归亳州
寄楼子山云栖上人
秋夜喜友人宿
秋日同僧宿西池
宿韦津山居