唐代 刘希夷 Liu Xiyi  唐代   (651~678)
On behalf of the grief anemone
The music diction Into the plug
In proper proportion songs river one of the two forms operas inthe yuan dynasty Eight
In proper proportion Songs to gather mulberry leaves
相和歌辞·从军行
hadorwould Military Bank
Attest Row
Spring female line
Lone Pine Posts
Songyue Wen Sheng
Autumn Question Ruyang Wall Lake
Ye Han Shi Temple
Mt. Wu, on the Changjiang River by the Three Gorges meditate on the past
return to the mountain
代闺人春日
Shu Cheng meditate on the past
洛川怀古
Spring walk and snivel at the same time
Daoyi articles
Son line
代秦女赠行人
Sent in the clear Luo Yin 4 months Entry into
View mirror
late spring
Multiple poems at a time
ancient style poetry
晚憩南阳旅馆

刘希夷


  旅馆何年废,征夫此日过。途穷人自哭,春至鸟还歌。
  行路新知少,荒田古径多。池篁覆丹谷,坟树绕清波。
  日照蓬阴转,风微野气和。伤心不可去,回首怨如何。
  

【Source】 卷82_23


Add a comment