唐代 徐安贞 Xu Anzhen  唐代  
One poem at a time

Xu Anzhen
  校文常近日,赐宴忽升天。酒正传杯至,饔人捧案前。
  玉阶鸣溜水,清阁引归烟。共惜芸香暮,春风几万年。

Xu Anzhen
  神女调温液,年年待圣人。试开临水殿,来洗属车尘。
  暖气随明主,恩波浃近臣。灵威自无极,从此献千春。

Xu Anzhen
  Song for the Western Hills St., Jun in its mission. Le monument hanging sun, then clouds of mass displacement.
  Off Road to make cold letter, Chungui the Lo side. Parting to dash, Chaomu Yu Chi before.
Translated by Google

Xu Anzhen
  Southern sub-counties, the Emperor of China Sheng Zhao. Boating near the town pity, not Road to car away.
  Let old customs Wu, legacy Han six. Yuanyan addition to suffering the emperor to listen to songs.
Translated by Google

Xu Anzhen
  明月开三峡,花源出五溪。城池青壁里,烟火绿林西。
  不畏王程促,惟愁仙路迷。巴东下归棹,莫待夜猿啼。

Xu Anzhen
  Yangyang-gun painted still see past tour. Mount Xian think in Malaysia, Han Yi back to the boat.
  Ji Dan, often with sink, Qinglin not-for-autumn. Book air right close, thousands of miles means leisurely.
Translated by Google

Xu Anzhen
  琴瑟调双凤,和鸣不独飞。正歌春可乐,行泣露先晞。
  环珮声犹在,房栊梦不归。将军休沐日,谁劝著新衣。

Xu Anzhen
  Lianggong Vegetarian Festival near boarding, snow and overcast day after another day. Not only by the cold lovely color,
  Benton taught over the first month Chunlin. Jing doors north of Penglai dark horse track owned by the calyx deep south.
  Farmers own songs in Dili, also Yu Quan Wan Yao heart.
Translated by Google

Xu Anzhen
  Compass Day Night For À Wang, unhappy people think lean months for no reason. Painting House Qin Zheng Yi Hu Wen,
  Zhao woman known to be playing next door. Qu convergence of virtual memory green moth, transfer emergency remote pity Yu Zhi cold.
  Silver lock is not re-listen to the provision of off, better sleep and dream to see.
Translated by Google

Xu Anzhen
  仙掌 Austin Pro Qin, Jin Guan Qiao provision. Subdivision two are dangerous, a degree of bend.
  Tianjin to Ruth, leisure, said the ancient Shu. City Huachun is made, An Liu Shu-worthy climb.
  Still near the water after the ride, before the desire for Jing Shan. Looking back at Chang, Chen Yu Long has six.
Translated by Google

Xu Anzhen
  Chen first joined the two dream Inspected on February Hu. Still in the cold northern stream, half spring Shannan pass.
  Song Sheng first Feng Yu, Chen-like complex back days. Yun Yat Ming, Trinidad, flags according to a River.
  Liu Yin low chariot road, the grass at the mere mention of new fields. Also look near Fenyang, Chen Yu from subterranean natural.
Translated by Google

Xu Anzhen
  Muyu clothes still wet, spring sails are open. ("Cloud River Friends of the Conference")
Translated by Google
书殿赐宴应制
从驾温泉宫
送吕向补阙西岳勒碑
送丹阳采访
送王判官
题襄阳图
程将军夫人挽诗
奉和喜雪应制
闻邻家理筝
奉和圣制早度蒲津关
奉和圣制答二相出雀鼠谷