唐代 刘希夷 Liu Xiyi  唐代   (651~678)
On behalf of the grief anemone
The music diction Into the plug
In proper proportion songs river one of the two forms operas inthe yuan dynasty Eight
In proper proportion Songs to gather mulberry leaves
相和歌辞·从军行
hadorwould Military Bank
Attest Row
Spring female line
Lone Pine Posts
Songyue Wen Sheng
Autumn Question Ruyang Wall Lake
Ye Han Shi Temple
Mt. Wu, on the Changjiang River by the Three Gorges meditate on the past
return to the mountain
代闺人春日
Shu Cheng meditate on the past
洛川怀古
Spring walk and snivel at the same time
Daoyi articles
Son line
代秦女赠行人
Sent in the clear Luo Yin 4 months Entry into
View mirror
late spring
Multiple poems at a time
ancient style poetry
春日行歌

刘希夷


  山树落梅花,飞落野人家。野人何所有,满瓮阳春酒。
  携酒上春台,行歌伴落梅。醉罢卧明月,乘梦游天台。
  

【Collections】月亮梅花

【Source】 卷82_14


Add a comment