Maple Review
Wiki
Wiki
Dictionary
Idiom
Character search
Word Link Tree
Chinese Expert
Knowledge Tree
Chinese English
English Chinese
Language Converter
Time Channel
Dynasty
Country
Today in History
Read
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Search
User
Password
Sign in
Register
English
简体
繁體
pīnyīn
My
Picture
My Map
Collections
I remember
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Maple Review
Feedback
About us
Contextual Help
Help
南北朝
鲍照 Bao Zhao
南北朝
(?~466)
No.
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
Page
to gather mulberry leaves
代挽歌
Era East Gate line
Era expand a style of old Chinese poems
Era Chen si wang Capital book
Era Doors Traveling passenger Row
Era table a style of old Chinese poems
Era the name of ancient Chinese song for court entertainment in Hahn and Jihn Dynasty
Era Tobu Yin
Era allo- Crane Exercises
Era Derive Thistle north gate line
代陆平原君子有所思行
Era How sad indeed OK
Era Chen si wang White Horse Posts
Era Line to heaven
Evergreen Posts
Era And Heat
On behalf of the Brightness line
Era The place that elders and betters live in a style of old Chinese poems
Fufeng song
Era Teenager extremely Aging Row
代阳春登荆山行
Era Customer Results Youngster Field trip
Era Poor and lowly Hard unhappy line
Multiple poems at a time
ancient style poetry
拟行路难十八首∶十三
鲍照
春禽喈喈旦暮鸣。
最伤君子忧思情。
我初辞家从军侨。
荣志溢气干云霄。
流浪渐冉经三龄。
忽有白发素髭生。
今暮临水拔已尽。
明日对镜复已盈。
但恐羇死为鬼客。
客思寄灭生空精。
每怀旧乡野。
念我旧人多悲声。
忽见过客问何我。
宁知我家在南城。
答云我曾居君乡。
知君游宦在此城。
我行离邑已万里。
今方羇役去远征。
来时闻君妇。
闺中孀居独宿有贞名。
亦云悲朝泣闲房。
又闻
暮思
泪沾裳。
形容憔悴非昔悦。
蓬鬓衰颜不复妆。
见此令人有余悲。
当愿君怀不暂忘。
Add a comment