Maple Review
Wiki
Wiki
Dictionary
Idiom
Character search
Word Link Tree
Chinese Expert
Knowledge Tree
Chinese English
English Chinese
Language Converter
Time Channel
Dynasty
Country
Today in History
Read
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Search
User
Password
Sign in
Register
English
简体
繁體
pīnyīn
My
Picture
My Map
Collections
I remember
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Maple Review
Feedback
About us
Contextual Help
Help
唐代
无名氏 Mo Mingshi
唐代
No.
I
II
III
IV
V
VI
VII
Page
Bright moon Lake To drink Rose cantus
Spring 2
Summer
autumn
Winter
鸡头
Red rose 1 for Zhuang najie poem
speckle Bamboo bamboo mat
Cheonggeum
pomegranate
秦家行
小苏家
mottled bamboo
天竺国胡僧水晶念珠
Snow Song
lute
Injury zai Line
留赠偃师主人
changmen
宴李家宅
Changxin Palace
骊山感怀
Quatrains
More songs francolin
Multiple poems at a time
ancient style poetry
桃源行送友人
无名氏
武陵川径入幽遐,中有鸡犬秦人家,家傍流水多桃花。
桃花两边种来久,流水一道何时有。垂条落蕊暗春风,
夹岸芳菲至山口。岁岁年年能寂寥,林下青苔
日为
厚。
时有仙鸟来衔花,曾无世人此携手。可怜不知若为名,
君往从之多所更。古驿荒桥平路尽,崩湍怪石小溪行。
相见维舟登览处,红堤绿岸宛然成。多君此去从仙隐,
令人晚节悔营营。
【Collections】
桃花
【Source】
卷786_11
Add a comment