宋代 黄裳 Huang Chang  宋代   (1044~1130)
Gui xiang Yanping Court Look busy
Gui Xiang
New lotus leaf Rain Extensive Lake
渔家傲(咏月)
渔家傲(春月)
渔家傲(夏月)
渔家傲(秋月)
渔家傲(中秋月)
渔家傲(冬月)
Yu Jia Ao crescent
Yu jia ao Oblique month
永遇乐(玩雪)
永遇乐(冬日席上)
蓦山溪(腊日游尧山)
To be fond of overturned After the Prince in Snow East lake Busy Feast
锦堂春(玩雪)
霜叶飞(冬日闲宴)
Shuilong yin Buddhist,Taoist monks Huai above
Butterfly in Love peony
Butterfly in Love
蝶恋花(东湖)
Butterfly in Love
Butterfly in Love
Butterfly in Love
Multiple poems at a time
ancient style poetry
蝶恋花(月词)

黄裳


  伏以合欢开宴,奉乐国之宾朋;对景摅怀,待良时之风月。
  此者偶屈三益,幸逢四并。
  六幕星稀,万棂风细。
  天发金精之含蓄,地扬银色之光华。
  远近万情,若知而莫诘;满虚一色,可揽以□将。
  是故无累而玩之者,喜乐之心生;不足而对之者,悲伤之态作。
  感群动以无意,涵长空而不流。
  对坐北堂,方入陆生之牖;共离南馆,便登韩子之台。
  顾歌三五之清辉,誓倒十千之芳酝。
  
  忽破黄昏还太素。
  寒浸楼台,缥缈非烟雾。
  江上分明星汉路。
  金银闪闪神仙府。
  
  影卧清光随我舞。
  邂逅三人,只愿长相聚。
  今月亭亭曾照古。
  古人问月今何处。
  
  
Add a comment