宋代 吴则礼 Wu Zeli  宋代   (?~1121)
give a send-off party
江楼令(晚眺)
虞美人(对菊)
the field [red] poppy Send Chao Sik Road
虞美人(泛舟东下)
虞美人(寄济川)
Jianzimu orchid Send Fields No cutting
Jianzimu orchid
Jianzimu orchid
Jianzimu orchid Send real Ning
Jianzimu orchid
Jianzimu orchid
Jianzimu orchid simple, terse, succinct, a letter t'ien yung
Jianzimu orchid Yi-Kang of the
Man Ting Fang the Beginning of Spring
Man Ting Fang the ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar
Magnolia huaman mine Pass In for
醉落魄(又赏残梅)
踏莎行(晚春)
Partridge days a company Prime minister Birthday
Partridge days
Partridge days
Red slow gifts Procurator Yang Taiwei
声声慢(凤林园词)
Multiple poems at a time
ancient style poetry

Send green times The bard (of avon) charm
次寄绿莎翁韵

   Wu Zeli

And _set_ about to show, with dust tail rather long.
Always a major event, Wucao be weighed.
What the world is good, the net name to join the Square.
Than a hundred old lady, Moroccan belly fish Rice Township.
Memory of the eyes of people. Lame lame Qi easy to forget.
Shangyu vote lupine, bad mood asked beds.
Floating terminal with a smile shot, in former times to take rot gut.
  
Add a comment