Maple Review
Wiki
Wiki
Dictionary
Idiom
Character search
Word Link Tree
Chinese Expert
Knowledge Tree
Chinese English
English Chinese
Language Converter
Time Channel
Dynasty
Country
Today in History
Read
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Search
User
Password
Sign in
Register
English
简体
繁體
pīnyīn
My
Picture
My Map
Collections
I remember
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Maple Review
Feedback
About us
Contextual Help
Help
唐代
任翻 Ren Fan
唐代
Luoyang Road
Chun-Ching
秋晚郊居
Qiu Wan Tu Ci
Gexianzhuang well
桐柏观
Winter twilight Onodera
赠济禅师
trans- Duo lei stele
Chang'an Winter night Book thing
越江渔父
cry friend
送李衡
Palace blame
Flower lovers
宿巾子山禅寺
Son Temple and then travel towel
三游巾子山寺感述
Multiple poems at a time
ancient style poetry
送李衡
任翻
羁栖亲故少,远别
惜清
才。天畔出相送,路长知未回。
欲销今日恨,强把异乡杯。君去南堂后,应无客到来。
【Source】
卷727_40
Add a comment