宋代 张抡 Zhang Lun  宋代  
Good Spring
Good Spring
Blue willow
Butterfly in Love
Lin Jiangxian
Lin jiangxian Driving them Dprk enjoy King spiritual house Long period of rain Overnight clear up
the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river daphne
Chao Zhongcuo
烛影摇红(上元有怀)
Huan xisha And just have pure title TSE Xiao Ge
Cold weather Xiaojiao
点绛唇(咏春十首)
Point Jiangshouju lip
Point Jiangshouju lip
Point Jiangshouju lip
Point Jiangshouju lip
Point Jiangshouju lip
Point Jiangshouju lip
Point Jiangshouju lip
Point Jiangshouju lip
Point Jiangshouju lip
阮郎归(咏夏十首)
Nguyen Lang return
Nguyen Lang return
Multiple poems at a time
ancient style poetry
点绛唇(咏春十首)

张抡


  何处春来,惠风初自东郊至。
  柳条花蕊。
  迤逦争明媚。
  
  造化难穷,谁晓幽微理。
  都来是。
  自然天地。
  一点冲和气。
  
  

【Collections】柳树
Add a comment