Maple Review
Wiki
Wiki
Dictionary
Idiom
Character search
Word Link Tree
Chinese Expert
Knowledge Tree
Chinese English
English Chinese
Language Converter
Time Channel
Dynasty
Country
Today in History
Read
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Search
User
Password
Sign in
Register
English
简体
繁體
pīnyīn
My
Picture
My Map
Collections
I remember
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Maple Review
Feedback
About us
Contextual Help
Help
唐代
喻凫 Yu Fu
唐代
No.
I
II
III
Page
present Li Shangyin
Mongol That is something
accompany Jia dao go Golden state Ye Yao ministry councillor
Accompany friend Bajuguishu
Send Wei Wei of the Yan Ling Tomb
More states to send high copyist
送潘咸
送友人下第归宁
Travel north mountain temple
冬日题无可上人院
swim High in the clouds temple
inscribe A shady retreat on a green hill temple
Kwong Tak Official residences Second Song
浴马
And paragraph Bachelor South Pavilion Spring On the rain
Form was
一公房
Wancilinjing
王母祠前写望
游暖泉精舍
怀乡
cave Honorific title for a buddhist monk South Stream temple
龙翔寺寄李频
送武瑴之邠宁
Multiple poems at a time
ancient style poetry
早秋
寺居
酬张侍御六韵见寄
喻凫
六十上清冥,晓缄东越藤。山光紫衣陟,寺影白云凝。
湿叶起寒鸟,深林惊古僧。微风窗静展,细雨阁吟登。
清韵岳磬远,佳音湖水澄。却思前所献,何以豸冠称。
【Source】
卷543_48
Add a comment