宋代 卫宗武 Wei Zongwu  宋代   (?~1289)
Shuidiaogetou self-ease
Mo yuer chant Small garden garden late spring
Before transfer Prestack charm
Magnolia huaman And Nowata Fu Ju
Pour out libation the moon's reflection on a river In the mountains frostbite be in (a) condition (to do a thing)
Before transfer And friend Snow reminder
Azolla Apartments Old Wing Hang and Nantang For snow vocable
Before transfer Life Nowata
henbane lemmas
Shuilong yin And Nowata Korean students
Except a life story of a fur song Aug Korean students
And Dan Rock to Qingxi extremely be in (a) condition (to do a thing)
and Chinese cherry apple charm
和黄山秋吟
和黄山秋吟
和黄山秋吟
和黄山秋吟
and Huangshan mountains Qiu Yin
和黄山秋吟
and Huangshan mountains Qiu Yin
And home Tong Yun gifts Higher education Of North
And land with bamboo as the Eden Mei
and Nantang
and Nantang to make fun of
Multiple poems at a time
ancient style poetry
立秋喜雨

卫宗武


  天心本至仁,生意岂有息。
  粤从书夏五,甘霔绝点滴。
  凉风自西业,时送中夜湿。
  田腹泯龟文,屋角挂龙骨。
  我稷与我黍,实颖而实栗。
  屡丰固难望,一饱或可必,
  岂惟曾孙庾,如坻亦如栉。
  滞穗不签{左禾右齐},可续穷民食。
  但虞耗鼠雀,尤恐资螟螣。
  愿减汉民租,少裕东南力。
  
Add a comment