Maple Review
Wiki
Wiki
Dictionary
Idiom
Character search
Word Link Tree
Chinese Expert
Knowledge Tree
Chinese English
English Chinese
Language Converter
Time Channel
Dynasty
Country
Today in History
Read
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Search
User
Password
Sign in
Register
English
简体
繁體
pīnyīn
My
Picture
My Map
Collections
I remember
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Maple Review
Feedback
About us
Contextual Help
Help
唐代
卢仝 Lu Quan
唐代
(795~835)
No.
I
II
III
IV
Page
Official conservatory in the han ynasty (206b.c.-a.d.220) potpourri Advocating qu diction have one's thoughts
Potpourri songs Since the king of the carry on
Eclipse poetry
Kuyubeizi
to look at Released fish cantus
Said of childbirth
Jinanbaosun
Since wing 3
送王储詹事西游献兵书
送邵兵曹归江南
寄外兄魏澈
喜逢郑三游山
Zhuo women complain
Stay up late on new year's eve 2
crescent
diversion
扬子津
Person days the Beginning of Spring
送尉迟羽之归宣州
sad watch in
Liu Yi Sakayori assistant minister
white bittern
Wind piano
Feeling fall Do not complain
Multiple poems at a time
ancient style poetry
思君吟寄□□生
卢仝
我思君兮河之壖。我为河中之泉,君为河中之青天。
天青青,泉泠泠。泉含青天天隔泉,我思君兮心亦然。
心亦然,此心
复在
天之侧。我心为风兮淅淅,
君身为云兮幂幂。此风引此云兮云不来,
此风此云兮何悠哉,与我身心双裴回。
【Source】
卷389_2
Add a comment