宋代 杨冠卿 Yang Guanqing  宋代   (1139~?)
Like a Dream
生查子(闻莺用竹坡韵)
Before transfer Zhongfuchimei Bulbus narcissi chinensi Yajiansuoci
Before transfer poetic essay Xiang concubine zither annotation Xiang concubine Pan lotus there Cloudlet Engine month
Huan Xisha
Huan xisha Th Korea Households paternity
Cold weather xiaojiao Write and reply in poems according to original poem's rhyming words Li plays Mountain lifting term fishing community
Divination operator Qiu wan Du sentence bow _set_ to buy Biography
垂丝 fishing
Song form Spring Were Yasukuni Scheeren
Before transfer Spring The west lake Book by Wu Yun monitoring
Before transfer
Shuidiaogetou ascend Shigu He Jiang Ting
好事近(代人书扇)
Before transfer
Ye golden gate Spring Evening Thoughts
Same name Snow Own piano on Mumeplant japanese allegory
Before transfer
Qingping Yue
Blue willow
Before transfer Chant mandarin duck Chrysanthemum white double heart Qiu wan Before opening
Before transfer Dream for the Dingming Zhong Ji
the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
Before transfer
Multiple poems at a time
ancient style poetry

skiff East return Wind resistance Madang Invocation Temple under
辛丑残腊前一日扁舟东归阻风马当乞灵祠下

   Yang Guanqing

Sang-dimensional boat off the Island, on the 10th the wind and rain.
Yu Yu Jiangbo Ping, Dai Shan Nose bridge flatter.
Lang agony yellow hat to buckle GOSPEL Yu.
Jiao Jian Gui Fang Xin, fish and dragons suddenly Yan dance.
Take days floating waves, earthquake Tuo million stacked drums.
Huai miles between continents, Fei Ji can not cross.
Knelt before the old folk Chen, Zhen God to non-beta.
Yuanyan point owned equipment, not to anger God.
I was born and rustic and poor, poor coating of a wanderer journey.
Photo by lack of pearl, falling clouds with Quotes.
Jishou Xielong Jun, put my boat to go.
  
Add a comment