Maple Review
Wiki
Wiki
Dictionary
Idiom
Character search
Word Link Tree
Chinese Expert
Knowledge Tree
Chinese English
English Chinese
Language Converter
Time Channel
Dynasty
Country
Today in History
Read
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Search
User
Password
Sign in
Register
English
简体
繁體
pīnyīn
My
Picture
My Map
Collections
I remember
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Maple Review
Feedback
About us
Contextual Help
Help
唐代
崔国辅 Cui Guofu
唐代
No.
I
II
Page
In proper proportion songs On wine
In proper proportion Songs Wang Zhaojun
相和歌辞·王昭君
In proper proportion songs Resentment Poems 2 Second,
相和歌辞·婕妤怨
相和歌辞·子夜冬歌
相和歌辞·襄阳曲二首
相和歌辞·采莲曲
Dance songs Bai zhu speech 2
Potpourri Songs concubine (usu
Potpourri songs Changle Junior Bank
杂曲歌辞·丽人曲
杂曲歌辞·今别离
杂曲歌辞·小长干曲
Potpourri songs Prince's descendant swim
Attest Row
Miscellaneous Poems
interest and charm of antique taste
宿法华寺
题预章馆
Cob Beach for
漂母岸
奉和华清宫观行香应制
the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
Multiple poems at a time
ancient style poetry
漂母岸
崔国辅
泗水入淮处,南边古岸存。秦时有漂母,于此饭王孙。
王孙初未遇,寄食何足论。后为楚王来,黄金答母恩。
事迹遗在此,空伤千载魂。茫茫水中渚,上有一孤墩。
遥望不
可到
,苍苍烟树昏。几年崩冢色,每日落潮痕。
古地多堙圮,时哉不敢言。向夕泪沾裳,遂宿芦洲村。
【Source】
卷119_7
Add a comment