宋代 洪皓 Hong Hao  宋代   (1088~1155)
One poem at a time

Hong Hao
  Do not leave Shi Zhu, Hok Ling first test Qinghong Asia.
  Weizaitangxia.
  Qiao Yong draw more people.
  Green leafy branches, identify poems loss price.
  Hugh reminders too.
  Endure the cold country.
  Left to the east slope of the horse.
Translated by Google

Hong Hao
  耐久芳馨,拟将蜂蜡龙涎亚。
  化工裁下。
  风韵胜如画。
  
  鼻观先通,顿减沈檀价。
  思量也。
  梦游吴野。
  凭仗神为马。
  

Hong Hao
  蜂房余液。
  写就南枝凌正色。
  折干垂芳。
  点缀如生秘暗香。
  
  寿阳妆样。
  纤手拈来簪髻上。
  恍若还家。
  暂睹真花压百花。
  

Hong Hao
  Aoshan Que Feng, the number of Feiqiong companion.
  Yong Tsui Wah Pro soon, celebrate Chinese New Year, Jin Bo Ying five.
  Lin lights are everywhere, attendants do CASTLE, Wearing went.
  Biography Kom Department.
  Right close by Phone day language.
  Yanyan want to strike, declared to persuade still Pangwu.
  Chung Yu-Hua Fu on, more hesitant, pear four.
  Memorial back, overnight nine ileum, infinite royal Pu.
  Return date resistance.
  Leading South Road.
Translated by Google

Hong Hao
  属三秋正半,暮云敛、月舒圆。
  误警鹤鸣皋,栖乌绕树,魑魅惊旋。
  寻常对三五夜,纵清光、皎洁未精妍。
  须是风高气爽,一轮绝后光前。
  
  无偏。
  故国迢迢,千万里、共婵娟。
  但陟屺瞻驰,高楼念远,宁不凄然。
  天涯更新雁过,□哀嗷、出塞影联翩。
  空俾骚人叹羡,向隅耿耿无眠。
  

Hong Hao
  Twilight Festival of gold dealers, this time off, meaning unforgettable.
  Hui carvings are zero, cricket Jiang Yun cut, Penn Yan Nanxiang.
  Tori yellow Rui Zhan, is Youren, favorite floating off springs.
  Lingshuang can enjoy to be believed, he was mad he was cleared off the cap.
  Vast.
  Out of the country for three years, traveling thousands of miles, over Double Ninth.
  Chennai attachment Court Quarters, boast pity naive, Duolei ileum.
  Lean on a railing at an empty lead, Wang Jiangnan, but not turn tragic.
  Roam climb susceptible, conditions in Liuzhi special parties.
Translated by Google

Hong Hao
  丧乱佳辰不易攀。
  四逢寒食尽投闲。
  踏青无处想家山。
  
  麟殿阻趋陪内宴,蓂堂遥忆侍慈颜。
  感时双泪滴潺潺。
  

Hong Hao
  南北渝盟久未和。
  斯民涂炭死亡多。
  不知何日戢干戈。
  
  赖有兴王如世祖,况闻谋帅得廉颇。
  蔺卿全璧我蹉跎。
  

Hong Hao
  End of the World this cold for a century, who was no pity for thousands of miles home.
  Sam Lo Fu Huaisha haggard.
  Their loved ones by Chang Wang, shadow hanging interjection feel inclined.
  Wu Zuo Tong arguably strange book, hard liquor sales on credit worries wearily.
  Yinrenchengshi shame triumph.
  When envoys also, Taxue see plum.
Translated by Google

Hong Hao
  Years in Saigon, just long to Pro, Zhang Shi Yu invited to drink.
  Zhong Bin are back, leaving less money.
  Song Jiang Mei cited maids, the "read the situation, family thousands of miles" of the sentence, servant, saying: This word is useless for me as well.
  Again the mission of the dynasty around the corner, feeling a long time.
  Both return, do not sleep, chase and IV, the use of the ancients Poetry, smile each word, talk to self-wide.
  Such as the subtle fragrance, Sparse, Acacia and other words, although Shen Qi, the predecessors used by many people, too it all, so little of Noir.
  Death Extrusion Blow words, non-wind that flute, not easy to have.
  This side is no plum, plum know something rare scholars who note that it is all out (old Note: Que one.
  This record shows local people who, people said that the four northern river Mei cited laugh)
  End of the World In addition to Jiang Yi Mei Museum.
  Jizhi open.
  The south.
  Also with Yuhang, Harunobu to swallow Taiwan.
  Cold comfort to be quasi-British chat away, across the landscape, should be sold off, who went to appeal.
  Empty core pick ye laugh reverie.
  Off ileum, thinking hometown.
  Lu-Man bomb.
  Cited three get, feel the soul to fly.
  Even listen to Hu Jia, sad tears Zhanyi.
  Framing Day flowers to be different, to be alone ridicule, fear of wind, the night wind.
Translated by Google

Hong Hao
  春还消息访寒梅。
  赏初开。
  梦吟来。
  映雪衔霜、清绝绕风台。
  可怕长洲桃李妒,度香远,惊愁眼,欲媚谁。
  
  曾动诗兴笑冷蕊。
  效少陵,惭下里。
  万株连绮。
  叹金谷、人坠莺飞。
  引领罗浮、翠羽幻青衣。
  月下花神言极丽,且同醉,休先愁,玉笛吹。
  

Hong Hao
  重闺佳丽最怜梅。
  牖春开。
  学妆来。
  争粉翻光、何遽落梳台。
  笑坐雕鞍歌古曲,催玉柱,金卮满,劝阿谁。
  
  贪为结子藏暗蕊。
  敛蛾眉,隔千里。
  旧时罗绮。
  已零散、沈谢双飞。
  不见娇姿、真悔著单衣。
  若作和羹休讶晚,堕烟雨,任春风,片片吹。
  

Hong Hao
  Snow bully on the lake last year May.
  Yunkai film.
  Moonlight on the snow flies, no place to share towers.
  Mui this age is still snow, man moon, the flowers smile, who else.
  A two thirty-four core.
  To West Lake, this emperor in.
  Caijianlanqi.
  Solitary Hill, the head off Yunfei.
  Take a long time to spend cold, wet coats, Hong Lu.
  Who made a short called Yu Wang Yun, the three get thorough, on the east and the tears blow.
Translated by Google

Hong Hao
  Cornelian cherry arm hanging bag is full.
  Rui Ju cup floating unlimited.
  Ning Ren climb even see.
  Fudan faint.
  Heart may have to break iron.
  Hustle hard years of play.
  Think about his life all over.
  But Hill seems to worry about the sword cut.
  Self-talk to persuade.
  I still see the island east slope of the three.
Translated by Google

Hong Hao
  Pu Tong Wai Ting carved half.
  Pedestrians will be loaned west.
  View the moon without leaving issue.
  West Park feast.
  Origin of non-flushed wave, said Yan calculation.
  Gok Wan pushed far restrain sorrow.
  Qianbeilujiu ever see.
  Nanbin mallard and geese but envy.
  Line chaos.
  Whine until the turn riverbank.
Translated by Google

Hong Hao
  □ □ □ □ □ □ □.
  □ □ □ □ □ □ □.
  □ □ □ □ □ □ □.
  □ □ □.
  □ □ □ □ □ □ □.
  When the feast people for Mindfulness.
  Whose anvil and E360 sparse training.
  Sitting alone worry Yin Saoshou chaos.
  Intestinal Yuduan.
  With high not seen Miss palace.
Translated by Google

Hong Hao
  Used to travel around my paternity pleasures.
  Difficult to call this film with is hereby suspended.
  For the rural station complex look tired.
  Worry eyeful.
  Mo wrote Zhao Jun pipa.
  Not enough to play everywhere Ping Wu.
  Sigh not tax inviting South crown.
  Court has broken security door to women thousands of miles.
  San shaped soul.
  The concept of body Hexia poor swim.
Translated by Google

Hong Hao
  试问春归何处。
  蜂懒蝶忙来去。
  婉娩倦寻芳,偶遂涉园成趣。
  莺语。
  莺语。
  唤起小鱼吹絮。
  

Hong Hao
  乍到园亭清处。
  面面此君忘去。
  把酒挹幽人,仰止七贤高趣。
  吴语。
  吴语。
  弗见满城风絮。
  

Hong Hao
  小憩书齐胡处。
  间取响泉调去。
  是事不关心,自得曲中深趣。
  无语。
  无语。
  回首暮云飞絮。
  

Hong Hao
  燕敞画堂深处。
  夜艾不知归去。
  忍醉作歌词,要引遏云奇趣。
  娇语。
  娇语。
  似劝老人休絮。
  

Hong Hao
  Not a banana, southern Guangdong, compete into the industry.
  Green solid Pei Fang, Shu spent fireworks red.
  Even as Tixing Wei, Bin Ge ren, especially workers.
  Roam slight feeling of anxiety, rainy night in autumn window.
Translated by Google

Hong Hao
  国步日多事,霜露任沾衣。
  留落十五年,至今方北归。
  缭绕一万里,人物太半非。
  昔时渡盟津,宾从争扶持。
  北辰渡白马,阴噎日无辉。
  一酎祈利涉,冯夷莫予违。
  惊秋感叶脱,况乃思鲈肥。
  父老行欢息,风雨仍霏微。
  夜投胙城宿,百里即王畿。
  遥望一惆怅,何当拜天威。

Hong Hao
  学惭子夏与捕明,两目昏来岁屡经。
  未省何辜贻鬼谴,恐因不识取天刑。
  缘情诗怪吟全废,会意书怜笔久停。
  张籍重清宁可觊,侍郎句好愿频听。
点绛唇(咏梅)
点绛唇(腊梅)
减字木兰花(和腊梅)
蓦山溪(和赵粹文元宵)
木兰花慢(中秋)
木兰花慢(重阳)
浣溪沙(排闷)
浣溪沙(闻王侍郎复命)
临江仙(怀归)
忆江梅
访寒梅(江梅引·四之二)
怜落梅(江梅引·四之三)
□□□(江梅引·四之四)
渔家傲(重九良辰,翻成感怆,因用前韵,少豁旅情)
渔家傲
渔家傲
渔家傲
忆仙姿(游汪德邵园池,在饶州作)
忆仙姿
忆仙姿
忆仙姿
芭蕉
白马渡
病目寄张侍郎