唐代 吴武陵 Wu Wuling  唐代  
One poem at a time

Wu Wuling
  Chen Yung-fu Love threshold, shift the root away from the peak. Has been no grass, not the end of any fur seal.
  Ye Shao Ling snow early, raw desire of the dragon scales. Spring rain by Zhuo, Yuan Yong had to close.
  By micro-blowing incense, Hanyan color is getting stronger. According to the time back to the sun and the moon, to thank the hill loose.
Translated by Google

Wu Wuling
  Advantage and Pattern by high wind and Chelsea to the next, as the eagle Zhan Hao emotional.
  That can be thousands of miles from the students wing of the evening is still appointed basil.
Translated by Google
贡院楼北新栽小松
题路左佛堂