Maple Review
Wiki
Wiki
Dictionary
Idiom
Character search
Word Link Tree
Chinese Expert
Knowledge Tree
Chinese English
English Chinese
Language Converter
Time Channel
Dynasty
Country
Today in History
Read
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Search
User
Password
Sign in
Register
English
简体
繁體
pīnyīn
My
Picture
My Map
Collections
I remember
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Maple Review
Feedback
About us
Contextual Help
Help
唐代
包融 Bao Rong
唐代
Tang Wing Yan, head of public mountain title cliff
阮公啸台
Chung Ting-paid public
State child for a principal to send books
Chen and school books provinces play in the snow
Yong Wang and Cui Kuaiji Bing cao For the first Ki 1 Potential town character
赋得岸花临水发
武陵桃源送人
Multiple poems at a time
ancient style poetry
阮公啸台
包融
荒台森荆杞,蒙笼无上路。
传是
古人迹,阮公长啸处。
至今清风来,时时动林树。逝者共已远,升攀想遗趣。
静然荒榛门,久之若有悟。灵光未歇灭,千载知仰慕。
【Source】
卷114_2
Add a comment