唐代 李昌符 Li Changfu  唐代  
Side of things the book A side trip to book thing 1 for stop up to go up to the north
Go away Villa 1 for Qiu wan return Former Residence
题友人屋
赠同游
to see (or walk) someone home 古
Find monk Yuanjiaoyinzeng
en acknowledge
夜泊渭津
晚夏逢友人
秋中夜坐
旅游伤春
The book was far
present to seat at the sae dining table
赠供奉僧玄观
送琴客
别谪者
To reflection
感怀题从舅宅
AND Friend purpose
赠春游侣
送人游边
lodge at Qi bai Buddhist monk
To see (or walk) someone home Into the new Law to
chant iron bucket
Multiple poems at a time
ancient style poetry
远归别墅(一作秋晚归故居)

李昌符


  马省曾行处,连嘶渡晚河。忽惊乡树出,渐识路人多。
  细径穿禾黍,颓垣压薜萝。乍归犹似客,邻叟亦相过。
  

【Source】 卷601_2


Add a comment