Maple Review
Wiki
Wiki
Dictionary
Idiom
Character search
Word Link Tree
Chinese Expert
Knowledge Tree
Chinese English
English Chinese
Language Converter
Time Channel
Dynasty
Country
Today in History
Read
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Search
User
Password
Sign in
Register
English
简体
繁體
pīnyīn
My
Picture
My Map
Collections
I remember
Poems
Novel
History
Wiki
Prose
Tourism
Drama
Maple Review
Feedback
About us
Contextual Help
Help
宋代
赵长卿 Zhao Changqing
宋代
No.
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
10
XI
XII
XIII
XIV
XV
Page
Shuilong yin Tumi spring scenery
Stories of plum
Man Ting Fang Mongol
Flower palpitation Visitor See Meijinuanxiang college
Tasha Hang Spring Evening
南歌子(早春)
Butterfly in Love Deep Spring
Partridge days Sonchus oleraceus
Partridge days Spring Evening
江神子(梅)
Southern poems Send South Xu Jingxi decedent
临江仙(赏花)
一丛花(杏花)
青玉案(春暮)
Drunk a fabled abode of immortals Award-gun group peony
Rain flower defer Spring
suddenly coulee (early)spring
蝶恋花(暮春)
the field [red] poppy Tragic Tingshangtumi
虞美人(深春)
江神子(忆梅花)
Drunk a fabled abode of immortals Spring Semi-
Lin Jiangxian end of spring
Qing yuan Sheri reside as a visitor
Multiple poems at a time
ancient style poetry
念奴娇(客豫章秋雨怀归·秋景)
赵长卿
江城向晓,被西风揉碎,一天丝雨。
乱织离愁千万缕,多少关心情绪。
促织鸣时,木犀开后,秋色还如许。
那堪飘泊,异乡千里孤旅。
应想帘幕闲垂,西楼
东院
,齐把归期数。
记得临岐收泪眼,执手叮咛言语。
白酒红萸,黄花绿橘,莫等闲辜负。
朱笼归骑,甚时先报鹦鹉。
Add a comment