宋代 卫宗武 Wei Zongwu  宋代   (?~1289)
Shuidiaogetou self-ease
Mo yuer chant Small garden garden late spring
Before transfer Prestack charm
Magnolia huaman And Nowata Fu Ju
Pour out libation the moon's reflection on a river In the mountains frostbite be in (a) condition (to do a thing)
Before transfer And friend Snow reminder
Azolla Apartments Old Wing Hang and Nantang For snow vocable
Before transfer Life Nowata
henbane lemmas
Shuilong yin And Nowata Korean students
Except a life story of a fur song Aug Korean students
And Dan Rock to Qingxi extremely be in (a) condition (to do a thing)
and Chinese cherry apple charm
和黄山秋吟
和黄山秋吟
和黄山秋吟
和黄山秋吟
and Huangshan mountains Qiu Yin
和黄山秋吟
and Huangshan mountains Qiu Yin
And home Tong Yun gifts Higher education Of North
And land with bamboo as the Eden Mei
and Nantang
and Nantang to make fun of
Multiple poems at a time
ancient style poetry
自王园归约诸友山行

卫宗武


  天不怜我老且贫,荒迳不可酬华春。
  遂令东里互邀致,借之双圃娱芳辰。
  痴云酿雨雨旋止,霁日含辉更清美。
  花间尽晷得盘桓,但费东君为料理。
  归来未久檐溜倾,乃信造物真有情。
  十分淑景一分在,但愿从此天开明。
  一方一曲春有限,芳菲未足舒老眼。
  扁舟远欲逐清华,锦绣山川穷胜赏。
  维此林峦地虽窄,耸秀流芳亦不恶。
  安得良友相追随,步屧生香遍行乐,
  只恐囊无贺老诗,不愁屐费阮生蜡。
  
Add a comment