běn zuòzhělièbiǎo
chuān jùn tài láng Shuntaro Tanikawa xiè jīng Yosano Akikoshí chuān zhuó Takuboku Ishikawa
dǎo téng cūn Shimazakigāng yuán fèng Yuan Feng Gang
xià shù shí Natsume Sōseki
běn zhèng shí dài  (1867niánèryuè9rì1916niánshíèryuè9rì)

fěng qiǎn acrimony denounce shì māo
xiàn shí bǎi tài Realistic Fictionsān láng

yuèdòuxià shù shí Natsume Sōsekizài小说之家dezuòpǐn!!!
夏目漱石
  xià shù shí (1867 1916), yuán míng xià jīn zhī zhù
  
  1867 nián 1 yuè 5 shēng jiāng ( jīn dōng jīng )。 de jiā tíng zài míng zhì wéi xīn qián shì jiāng shì de míng zhù ( xiāng dāng jiē dào shàng cháng zhī lèi de xiǎo ), wéi xīn hòu , jiā dào zhōng luòzài zhōng xué shí 'ài hàn shī hàn wénhòu zài jiā tíng de yǐng xiǎng xià gǎi xué yīng 。 1893 nián dōng jīng guó xué yīng wén xué shēng shí jìn dài hègēpái de xīn zhě zhèng gāng guī jié wéi hǎo yǒucóng shì pái xiě zuòqīng nián shí jiē shòu liǎo hàn wén xué suǒ yùn hán de dào guān niànyīng guó wén xué zhōng de méng zhù xiǎng pái xié wén xué zhōng de wén rén wèi měi xué guān diǎn de yǐng xiǎng。 1895 niánfàng dōng jīng gāo shī yīng jiào shī de jiào zhíxiān hòu guó sōng shān shì jiǔ zhōu xióng běn shì gāo děng xué xiào rèn jiào。 1900 nián guān fèi liú xué yīng guó sān niánguān chá dào fāng shè huì de zhǒng zhǒng bìng bié shì běn zhù shè huì dejīn qián wàn néng”, shǐ gǎn dào shí fēn yàn 'è。 1903 nián huí dào běn , zài dōng jīng guó xué rèn jiào , bìng wéi gāo bīn zhù biān de zhì xiě pái dāng shí,“ pàichú zhì pái chuàng zuò wài , hái zài chàngxiě shēng wén” , jīng cháng biǎo pái wén
  
  1905 nián xiě liǎo shì māode zhāng , zuò wéi piān pái wénzài shàng biǎohuò zàn shǎnghòu zài gāo bīn děng rén de xiàxiě chéng cháng piān xiǎo shuō mǐn ruì de guān chá jiào shī shā jiā zhǐmāode kǒu wěn pàn liǎo zǒu shàng běn zhù dào de míng zhì shí dài hēi 'àn de xiàn shí bié shì duì xiàng suǒ yàn 'è de běn jiā de zhuān héng jīn qián wàn néngde shì tài jìn xiào zhī néng shìzhè zuò pǐn hái yòng màn huà shì de kuā zhāng shǒu zào liǎo qún mìng qīng gāofèn shì de zhī shí fènzǐ de xíng xiàngduì men wán shì gōng de tài xíng dòng de ruò diǎn , jìn xíng liǎo tiáokǎn shàn xiàozuò pǐn qiǎo miào shǐ yòng liǎo hàn
  
  1906 nián zuò zhě yòu zài shàng biǎo zhōng piān xiǎo shuō 'ér》, zhè shì dài yòu yōu fěng de zuò pǐn yòng rén chēng de shǒu zào liǎo hān zhí shítóu nǎo yòu xiē jiǎn dān de qīng nián de xíng xiàngbìng biǎo xiàn de zhèng gǎn fǎn kàng xìngbǎo hán zhe duì shè huì shì de pàn jīng shénzuò pǐn yán píng liǎo tōng wén xuéluò ”( lèi xiàngshēngde zhǒng qǔyìde yòu chéngfènhuá 'ér yòu fēng zhè zuò pǐn cháng wéi guǎng zhě suǒ 'àitóng nián biǎo lìng zhōng piān xiǎo shuō 》。
  
  1907 niánzhāorì xīn wénshè yán qǐng wéi pìn zuò jiā biàn fàng liǎo xué jiào shòu de zhí wèichéng wéi zhí zuò jiāzhí dào shì de yuē 10 nián de shí jiān xiān hòu xiě liǎo 10 duō cháng piān xiǎo shuōjūn zàizhāorì xīn wénshàng liánzǎi。《 sān láng》、《 hòu》、《 ménshì zhōng chuàng zuò de sān 。《 sān láng》 (1908) jìn jiào yǎng xiǎo shuō”, xiě nóng cūn qīng nián sān láng zài dōng jīng xué qiú xué de shēng huó duì xìng de 'ài biǎo xiàn nóng cūn qīng nián de chéngzhǎng guò chéng。《 hòu》( 1909) miáo xiě xué shēng jǐng dài zhùjiāng suǒ 'ài de láng sān qiān dài ràng gěi péng yǒu píng gāng wéi zhè shìyīng xióng de shēng jīng shén nián hòupíng gāng sān qiān dài cóng wài huí dào dōng jīngdài zhù zhú jiàn rèn shí dào wǎng de xíng wéi shì wěi de bié shì liǎo jiě dào píng gāng biàn chéng yōng kān de rén sān qiān dài de hūn hòu shēng huó bìng xìng biàn xiàng sān qiān dài biǎo bái liǎo 'ài qíngbìng chóngxīn jié dài zhù rèn wéi zhè yàng zuò shì huí dào rán” ( zhēn shí ), dàn jiēguǒ què néng shì dào shēng zhèng miàn chōng zuò pǐn suī rán shì miáo xiě 'ài qíngdàn zhù shì zài shuō míng běn jìn dài shè huì réng shòu zhe qiáng de fēng jiàn liàng de shù 。《 mén》 (1910) shí shàng shì hòude piānmiáo xiě zhù rén gōng zōng zhù 'ā zhè duì xiǎo chǎn jiē chū shēn de de 'àn dàn de shēng huó shēn de xīn miáo xiě fǎn yìng liǎo chōng fēng jiàn shù hòu xiǎo chǎn jiē zhī shí fènzǐ jīng shén shàng zāo shòu de tòng zhè sān zuò pǐn xiàn shí zhù de chuàng zuò fāng jiē shì liǎo běn jìn dài shè huì cún zài de zhǒng zhǒng wèn bèi rèn wéi shì běn jìn dài wén xué zhōng yòu shēn xiǎng xìng de zuò pǐnwǎn xiě liǎoguò liǎo chūn fēn shí jié》 (1912)、《 xíng rén》 (1912~ 1923)、《 xīn》 (1914)、《 dào cǎo》 (1915) děng cháng piān xiǎo shuō。《 míng 'àn》 (1916) shì shēng qián wèi wán chéng de zuò pǐnzhè xiē zuò pǐn duō de xīn fēn miáo xiě zhī shí fènzǐ jīng shén shàng de zhù de chǒu 'è
  
   xià shù shí shēng zhù yòu liǎng wén lùn liàng pái bǎi shǒu hàn shī , ruò gān suí shū xìndàn zài wén xué shàng de zuì gòng xiàn shì shí cháng piān xiǎo shuō duǎn piān xiǎo shuō shù pàn xiàn shí zhù wén xué de fēng bēigěi hòu lái de zuò jiā shēn de xià shēng jiān chí duì míng zhì shè huì de pàn tài , de yòu xiān míng xìng defēng duō cǎi de shù cái néng , zài běn jìn dài wén xué shǐ shàng zhàn yòu zhòng yào de wèi。 1916 nián 12 yuè 9 shì shì


  Natsume Sōseki (夏目 漱石?, February 9, 1867 – December 9, 1916), born Natsume Kinnosuke (夏目金之助?), is widely considered to be the foremost Japanese novelist of the Meiji Era (1868–1912). He is best known for his novels Kokoro, Botchan, I Am a Cat and his unfinished work Light and Darkness. He was also a scholar of British literature and composer of haiku, Chinese-style poetry, and fairy tales. From 1984 until 2004, his portrait appeared on the front of the Japanese 1000 yen note.
  
  Born as Natsume Kinnosuke in the town of Babashita in the Edo region of Ushigome (present Kikui, Shinjuku), Sōseki began his life as an unwanted child, born to his mother late in her life. His parents foisted him off on a former household servant (Shiobara Masanosuke) and his wife, by whom he was brought up until the age of nine. He returned to his household and was welcomed by his mother although regarded as a nuisance by his father. His mother died when he was fourteen, and his two eldest brothers died in 1887, intensifying his sense of insecurity.[citation needed]
  
  Sōseki attended the First Tokyo Middle School (now Hibiya High School), where he became enamored with Chinese literature, and fancied that he might someday become a writer. However, his family disapproved strongly of this course of action, and when Sōseki entered the Tokyo Imperial University (now the University of Tokyo) in September 1884, it was with the intention of becoming an architect. He began studying English at that time, feeling that it might prove useful to him in his future career.[citation needed]
  
  In 1887, Sōseki met Masaoka Shiki, a friend who would give him encouragement on the path to becoming a writer, which would ultimately be his career. Shiki tutored him in the art of composing haiku. From this point on, Sōseki began signing his poems with the name Sōseki, which is a Chinese idiom meaning "stubborn". In 1890, Sōseki entered the English Literature department, and quickly became a master of the English language. Sōseki graduated in 1893, and enrolled for some time as a graduate student and part-time teacher at the Tokyo Normal School.[citation needed]
  
  Sōseki began teaching at Matsuyama Middle School in Shikoku, in 1895, which is the setting of his novel Botchan. Along with fulfilling his teaching duties, Sōseki published haiku and Chinese poetry in a number of newspapers and periodicals. He resigned his post, in 1896, and began teaching at the Fifth High School in Kumamoto. On June 10 of that year, he married Nakane Kyoko.[citation needed]
  Natsume Soseki's lodgings in Clapham, South London
  In the United Kingdom, 1901-1903
  
  In 1900, the Japanese government sent Sōseki to study in Great Britain as "Japan's first Japanese English literary scholar". He visited Cambridge and stayed a night there, but gave up the idea of studying at the university because he could not afford it on his government scholarship. He had a miserable time of it in London, spending most of his days indoors buried in books, and his friends feared that he might be losing his mind. He also visited Pitlochry in Scotland.
  
  He lived in four different lodgings, only the last of which, lodging with Priscilla and her sister Elizabeth Leale in Clapham (see the photograph), proved satisfactory. Five years later, in his preface to Bungakuron (The Criticism of Literature), he wrote about the period:
  
   The two years I spent in London were the most unpleasant years in my life. Among English gentlemen I lived in misery, like a poor dog that had strayed among a pack of wolves.[citation needed]
  
  He got along well with the Leale sisters, who shared his love of literature (notably Shakespeare and Milton) and spoke fluent French, much to his admiration. The Leales were a Channel Island family, and Priscilla had been born in France. The sisters worried about Sōseki's incipient paranoia and successfully urged him to get out more and take up cycling.
  
  Despite his poverty, loneliness, and mental problems, he solidified his knowledge of English literature during this period and returned to Japan in 1903.
  
  After his return to the Empire of Japan, he replaced Koizumi Yakumo (Lafcadio Hearn) at the First Higher School, and subsequently became a professor of English literature at Tokyo Imperial University, where he taught literary theory and literary criticism.[citation needed]
  Literary career
  
  Please help improve this article by adding reliable references. Unsourced material may be challenged and removed. (April 2009)
  
  Sōseki's literary career began in 1903, when he began to contribute haiku, renku (haiku-style linked verse), haitaishi (linked verse on a set theme) and literary sketches to literary magazines, such as the prominent Hototogisu, edited by his former mentor Masaoka Shiki, and later by Takahama Kyoshi. However, it was the public success of his short story Wagahai wa neko de aru ("I Am a Cat") in 1905 that won him wide public admiration as well as critical acclaim.[citation needed]
  
  He followed on this success with short stories, such as Rondon tō ("Tower of London") in 1905 and the novels Botchan ("Little Master"), and Kusamakura ("Grass Pillow") in 1906, which established his reputation, and which enabled him to leave his post at the university for a position with Asahi Shimbun in 1907, and to begin writing full-time. Much of his work deals with the relation between Japanese culture and Western culture. Especially his early works are influenced by his studies in London; his novel Kairo-kō was the earliest and only major prose treatment of the Arthurian legend in Japanese. He began writing one novel a year until his death from a stomach ulcer in 1916.
  Obverse of a 1984 series 1000 Japanese yen banknote
  
  Major themes in Sōseki's works include ordinary people fighting against economic hardship, the conflict between duty and desire (a traditional Japanese theme; see giri), loyalty and group mentality versus freedom and individuality, personal isolation and estrangement, the rapid industrialization of Japan and its social consequences, contempt of Japan's aping of Western culture, and a pessimistic view of human nature. Sōseki took a strong interest in the writers of the Shirakaba (White Birch) literary group. In his final years, authors such as Ryūnosuke Akutagawa and Kume Masao became close followers of his literary style.[citation needed]
  Major works
  
  Sōseki's major works include:
  Year Japanese title English title Comments
  1905 吾輩は猫である Wagahai wa Neko dearu I Am a Cat
  倫敦塔 Rondon Tō The Tower of London
  薤露行 Kairo-kō Kairo-kō
  1906 坊っちゃん Botchan Botchan
  草枕 Kusamakura The Three-Cornered World
  (lit. The Grass Pillow) latest translation uses Japanese title
  趣味の遺伝 Shumi no Iden The Heredity of Taste
  二百十日 Nihyaku-tōka The 210th Day
  1907 虞美人草 Gubijinsō The Poppy
  1908 坑夫 Kōfu The Miner
  夢十夜 Yume Jū-ya Ten Nights of Dreams
  三四郎 Sanshirō Sanshiro
  1909 それから Sorekara And Then, a novel
  1910 門 Mon The Gate
  思ひ出す事など Omoidasu Koto nado Spring Miscellany
  1912 彼岸過迄 Higan Sugi Made To the Spring Equinox and Beyond
  行人 Kōjin The Wayfarer
  1914 こころ Kokoro Kokoro
  私の個人主義 Watakushi no Kojin Shugi My Individualism A famous speech
  1915 道草 Michi Kusa Grass on the Wayside
  硝子戸の中 Garasu Do no Uchi Inside My Glass Doors English translation, 2002
  1916 明暗 Mei An Light and Darkness, a novel Unfinished
    

pínglún (0)